Добавить
Уведомления

Брижит Бардо о женской природе

1. Une femme doit rester une femme • Une femme — существительное в единственном числе, женский род, с неопределённым артиклем une («женщина»). • doit — глагол devoir («должна») в 3‑м лице ед. числа настоящего времени (elle doit). • rester — инфинитив («оставаться»). • une femme — повторяется в функции именной части сказуемого (то, кем она должна оставаться). 2. avant tout • Наречное выражение, буквально «перед всем», значит «прежде всего». Функция — обстоятельство, уточняет степень важности. 3. elle n'est pas faite pour mener la vie d'un homme • elle — подлежащее («она»). • n'est pas faite — глагол être в 3-м лице ед. числа, форма причастия faite (от faire), с отрицанием ne...pas. • Согласовано по роду и числу (faite — женский род, ед. число). • переводится как «не создана». • pour mener - инфинитивный оборот, «чтобы вести». • la vie d'un homme — существительное vie («жизнь») с определённым артиклем la, далее дополнение d'un homme («мужчины»). Брижит Бардо Актриса, певица и защитница животных. #французский #урокифранцузского #учимфранцузский #цитаты

Иконка канала Оля Ля
32 подписчика
12+
11 просмотров
6 дней назад
12+
11 просмотров
6 дней назад

1. Une femme doit rester une femme • Une femme — существительное в единственном числе, женский род, с неопределённым артиклем une («женщина»). • doit — глагол devoir («должна») в 3‑м лице ед. числа настоящего времени (elle doit). • rester — инфинитив («оставаться»). • une femme — повторяется в функции именной части сказуемого (то, кем она должна оставаться). 2. avant tout • Наречное выражение, буквально «перед всем», значит «прежде всего». Функция — обстоятельство, уточняет степень важности. 3. elle n'est pas faite pour mener la vie d'un homme • elle — подлежащее («она»). • n'est pas faite — глагол être в 3-м лице ед. числа, форма причастия faite (от faire), с отрицанием ne...pas. • Согласовано по роду и числу (faite — женский род, ед. число). • переводится как «не создана». • pour mener - инфинитивный оборот, «чтобы вести». • la vie d'un homme — существительное vie («жизнь») с определённым артиклем la, далее дополнение d'un homme («мужчины»). Брижит Бардо Актриса, певица и защитница животных. #французский #урокифранцузского #учимфранцузский #цитаты

, чтобы оставлять комментарии