Почему нельзя говорить «I feel myself» и как отучиться это делать раз и навсегда? 🙅⛔️
Почему нельзя говорить «I feel myself» и как отучиться это делать раз и навсегда? 🙅⛔️ Всем вам известен английский глагол Feel — чувствовать, испытывать. И часто в диалогах с иностранцами вы можете услышать такой вопрос: How do you feel? Как ты себя чувствуешь? Одной из самых распространенных ошибок русского человека — ответ в стиле I feel myself good. Но англоговорящее население мира опускает притяжательное местоимение, потому что итак понятно, что вы говорите о себе (чьи еще чувства вы можете выражать)🙌 И вот, чтобы запомнить это правило раз и навсегда, расскажу вам один секрет😉 Feel имеет значение не только чувствовать, но и щупать/ощупывать/осязать. И когда вы используете его в связке с притяжательным местоимением, значение именно такое. Соответственно, перевод вашего ответа на вопрос будет «Я ощупываю себя хорошо». ВОТ И ВСЕ ☺️ ПОДПИСЫВАЙСЯ И ИЗУЧАЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ СО МНОЙ🫶 Запишись на бесплатный аудит 👇👇👇 https://api.whatsapp.com/send?phone=79898087052
Почему нельзя говорить «I feel myself» и как отучиться это делать раз и навсегда? 🙅⛔️ Всем вам известен английский глагол Feel — чувствовать, испытывать. И часто в диалогах с иностранцами вы можете услышать такой вопрос: How do you feel? Как ты себя чувствуешь? Одной из самых распространенных ошибок русского человека — ответ в стиле I feel myself good. Но англоговорящее население мира опускает притяжательное местоимение, потому что итак понятно, что вы говорите о себе (чьи еще чувства вы можете выражать)🙌 И вот, чтобы запомнить это правило раз и навсегда, расскажу вам один секрет😉 Feel имеет значение не только чувствовать, но и щупать/ощупывать/осязать. И когда вы используете его в связке с притяжательным местоимением, значение именно такое. Соответственно, перевод вашего ответа на вопрос будет «Я ощупываю себя хорошо». ВОТ И ВСЕ ☺️ ПОДПИСЫВАЙСЯ И ИЗУЧАЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ВМЕСТЕ СО МНОЙ🫶 Запишись на бесплатный аудит 👇👇👇 https://api.whatsapp.com/send?phone=79898087052
