Добавить
Уведомления

Антуан Виллеже "Мотылёк и пчела" ор.13 / Antoine Villeger "The Butterfly and the Bee" ор.13

Антуан Виллеже "Мотылёк и пчела" ор.13 на стихи Эмили Дикинсон (1830-1886) Antoine Villeger "The Butterfly and the Bee" ор.13 (poem by Emily Dickinson 1830-1886) A soft Sea washed around the House A Sea of Summer Air And rose and fell the magic Planks That sailed without a care — For Captain was the Butterfly For Helmsman was the Bee And an entire universe For the delighted crew. Июльский Воздух – Океан Качался под окном, И беззаботно в даль отплыл - Скрипя Обшивкой - Дом. Был Капитаном Мотылёк, А Рулевым – Пчела, И восхищённых моряков Вселенная ждала. (перевод Елены Калявиной) Исполняет Камерный хор Ванкувера Дирижёр Джон Уошбёрн 10 мая 2019 Vancouver Chamber Choir Conductor Jon Washburn May 10 2019

Иконка канала pianistsveta
29 подписчиков
12+
77 просмотров
5 месяцев назад
12+
77 просмотров
5 месяцев назад

Антуан Виллеже "Мотылёк и пчела" ор.13 на стихи Эмили Дикинсон (1830-1886) Antoine Villeger "The Butterfly and the Bee" ор.13 (poem by Emily Dickinson 1830-1886) A soft Sea washed around the House A Sea of Summer Air And rose and fell the magic Planks That sailed without a care — For Captain was the Butterfly For Helmsman was the Bee And an entire universe For the delighted crew. Июльский Воздух – Океан Качался под окном, И беззаботно в даль отплыл - Скрипя Обшивкой - Дом. Был Капитаном Мотылёк, А Рулевым – Пчела, И восхищённых моряков Вселенная ждала. (перевод Елены Калявиной) Исполняет Камерный хор Ванкувера Дирижёр Джон Уошбёрн 10 мая 2019 Vancouver Chamber Choir Conductor Jon Washburn May 10 2019

, чтобы оставлять комментарии