Мы теперь уходим понемногу (стихи Есенина)
Testo di S. Esenin. Мы теперь уходим понемногу В ту страну, где тишь и благодать. Может быть, и скоро мне в дорогу Бренные пожитки собирать. Милые березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески! Перед этим сонмом уходящих Я не в силах скрыть своей тоски. Слишком я любил на этом свете Всё, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, Загляделись в розовую водь. Много дум я в тишине продумал, Много песен про себя сложил, И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил. Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве, И зверье, как братьев наших меньших, Никогда не бил по голове. Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит лебяжьей шеей рожь. Оттого пред сонмом уходящих Я всегда испытываю дрожь. Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле. Оттого и дороги мне люди, Что живут со мною на земле. Noi adesso ce ne andiamo a poco a poco verso il paese dove ci sono gioia e quiete. Forse, ben presto anch'io dovrò raccogliere le mie spoglie mortali per il viaggio. Care foreste di betulle! Tu, terra! E voi, sabbie delle pianure! Dinanzi a questa miriade di cose che se ne vanno, non ho forza di nascondere la mia malinconia. Ho amato troppo in questo mondo tutto ciò che riveste l'anima di carne. Pace ai pioppi che, allargando i rami, si sono specchiati nell'acqua rosea. Molti pensieri in silenzio ho meditato, molte canzoni ho composto dentro di me. E in questo mondo, sulla scura terra Sono felice di ciò che ho respirato e ho vissuto. Felice di aver baciato le donne, pestato i fiori, ruzzolato nell'erba, di non aver mai battuto sul capo gli animali, nostri fratelli minori. So che là non fioriscono boscaglie, non stormisce la segale dal collo di cigno. Per questo dinanzi alla miriade di cose che se ne vanno provo sempre un brivido. So che in quel paese non vi saranno queste campagne biondeggianti nella nebbia. Anche per questo mi sono cari gli uomini che vivono con me su questa terra.
Testo di S. Esenin. Мы теперь уходим понемногу В ту страну, где тишь и благодать. Может быть, и скоро мне в дорогу Бренные пожитки собирать. Милые березовые чащи! Ты, земля! И вы, равнин пески! Перед этим сонмом уходящих Я не в силах скрыть своей тоски. Слишком я любил на этом свете Всё, что душу облекает в плоть. Мир осинам, что, раскинув ветви, Загляделись в розовую водь. Много дум я в тишине продумал, Много песен про себя сложил, И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил. Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве, И зверье, как братьев наших меньших, Никогда не бил по голове. Знаю я, что не цветут там чащи, Не звенит лебяжьей шеей рожь. Оттого пред сонмом уходящих Я всегда испытываю дрожь. Знаю я, что в той стране не будет Этих нив, златящихся во мгле. Оттого и дороги мне люди, Что живут со мною на земле. Noi adesso ce ne andiamo a poco a poco verso il paese dove ci sono gioia e quiete. Forse, ben presto anch'io dovrò raccogliere le mie spoglie mortali per il viaggio. Care foreste di betulle! Tu, terra! E voi, sabbie delle pianure! Dinanzi a questa miriade di cose che se ne vanno, non ho forza di nascondere la mia malinconia. Ho amato troppo in questo mondo tutto ciò che riveste l'anima di carne. Pace ai pioppi che, allargando i rami, si sono specchiati nell'acqua rosea. Molti pensieri in silenzio ho meditato, molte canzoni ho composto dentro di me. E in questo mondo, sulla scura terra Sono felice di ciò che ho respirato e ho vissuto. Felice di aver baciato le donne, pestato i fiori, ruzzolato nell'erba, di non aver mai battuto sul capo gli animali, nostri fratelli minori. So che là non fioriscono boscaglie, non stormisce la segale dal collo di cigno. Per questo dinanzi alla miriade di cose che se ne vanno provo sempre un brivido. So che in quel paese non vi saranno queste campagne biondeggianti nella nebbia. Anche per questo mi sono cari gli uomini che vivono con me su questa terra.



