БАЦИЛЛА И ЧУМА

С этой песней - все непросто. Сейчас она известна в варианте исполнения Аркадия Северного, и считается, что автор слов - Владимир Шандриков. При всем моем искреннем и безмерном уважении к памяти Аркадия Северного, текст песни больше похож на куплеты из "народных частушек", - куплеты совершенно не связаны между собой сюжетной логикой. Покопавшись в дебрях Интернета, я нашел более раннюю, классическую блатную версию, которую я вот здесь и спел. С авторством этой песни - сплошная интрига. Есть такая информация, что в основе "Бацилла и Чума" лежит популярная фронтовая песня морских пехотинцев - "Песня о двух друзьях" Анатолия Лепина и Василия Лебедева-Кумача ("Дрались по-геройски, по-русски..."). Она вошла в фольклор и утратила имена авторов еще на фронте: "В штыки ударяли два друга, И смерть отступала сама. - А ну-ка, дай жизни, Калуга! - Ходи веселей, Кострома!" И тут тоже все непросто. Известно, что тогда воевало в штрафбатах аж до чертиков много ЗК , и вполне возможно, что они "модифицировали" оригинал в приемлемую для себя форму. Но и это еще не конец. Вспомним "военную" песню 1941 - 1944 гг. "По полю танки грохотали...". Мало кто знает, но эта "героическая" песня является переделкой шахтерской песни конца ХІХ века "Коногон" ("...а молодого коногона несут с пробитой головой..."). Так что, м.б., и Лепин "со товарищи" слямзил эту песню у кого-то. Типа, как Калашников - слямзил автомат Шмайсера). Вот такая вот хвыгня с этой чудесной песней... :)))

Иконка канала Тёмный Лис
10 подписчиков
12+
3 просмотра
10 дней назад
12+
3 просмотра
10 дней назад

С этой песней - все непросто. Сейчас она известна в варианте исполнения Аркадия Северного, и считается, что автор слов - Владимир Шандриков. При всем моем искреннем и безмерном уважении к памяти Аркадия Северного, текст песни больше похож на куплеты из "народных частушек", - куплеты совершенно не связаны между собой сюжетной логикой. Покопавшись в дебрях Интернета, я нашел более раннюю, классическую блатную версию, которую я вот здесь и спел. С авторством этой песни - сплошная интрига. Есть такая информация, что в основе "Бацилла и Чума" лежит популярная фронтовая песня морских пехотинцев - "Песня о двух друзьях" Анатолия Лепина и Василия Лебедева-Кумача ("Дрались по-геройски, по-русски..."). Она вошла в фольклор и утратила имена авторов еще на фронте: "В штыки ударяли два друга, И смерть отступала сама. - А ну-ка, дай жизни, Калуга! - Ходи веселей, Кострома!" И тут тоже все непросто. Известно, что тогда воевало в штрафбатах аж до чертиков много ЗК , и вполне возможно, что они "модифицировали" оригинал в приемлемую для себя форму. Но и это еще не конец. Вспомним "военную" песню 1941 - 1944 гг. "По полю танки грохотали...". Мало кто знает, но эта "героическая" песня является переделкой шахтерской песни конца ХІХ века "Коногон" ("...а молодого коногона несут с пробитой головой..."). Так что, м.б., и Лепин "со товарищи" слямзил эту песню у кого-то. Типа, как Калашников - слямзил автомат Шмайсера). Вот такая вот хвыгня с этой чудесной песней... :)))

, чтобы оставлять комментарии