תהילים לה | Псалом 35

Псалмы Давида Псалом 35 Псалом Давида. Спорь, Господи, с соперниками моими, воюй с воюющими против меня. Возьми щит, латы и встань на помощь мне! Обнажи копье и закрой путь для преследующих меня, скажи душе моей: Я – спасение твое. Да устыдятся и посрамлены будут ищущие души моей, да отступят назад и опозорены будут замышляющие зло против меня. Да будут они, как мякина пред ветром, ангел Господень да оттолкнет их. Да будет путь их темен и скользок, ангел Господень да преследует их. Потому что без причины спрятали они для меня сеть над ямой, без причины подкапывались они под душу мою. Да придет на него гибель внезапная, и сеть его, которую он прятал, да уловит его самого, – на погибель свою попадет в нее. А душа моя веселиться будет в Господе, радоваться спасению, пришедшему от Него. Все кости мои скажут: Господи, кто подобен Тебе, спасающему слабого от сильного, бедного и нищего – от грабящего. Встали свидетели-злодеи: чего не знаю, о том допрашивают меня. Платят мне злом за добро, гибелью – душе моей. А я, когда болели они, одевался во вретище, мучил постом душу свою! А молитва моя – пусть бы вернулась она ко мне! Будто друг, будто брат это мой – ходил я, как скорбящий по матери, мрачный, поникший. А когда упал я, обрадовались и собрались против меня презренные, которых не знал я, терзают не переставая. С подлыми насмешками из-за лепешки скрежещут на меня зубами. Господи, доколе смотреть будешь? Дай отдохновение душе моей от бедствия, которое наводят они, от львов - единственной моей! Благодарить буду Тебя в собрании большом, среди народа многочисленного хвалить буду Тебя. Пусть не радуются враждующие против меня напрасно, ненавидящие меня несправедливо, не перемигиваются. Ибо не миролюбиво говорят они, против кротких замышляют коварные замыслы. Развевают на меня рот свой, говорят: "Ага, ага, видел глаз наш!" Ты видел, Господи, не молчи, Господи, не удаляйся от меня! Пробудись и поднимись для суда моего, Бог и Господь мой, чтобы заступиться за меня. Суди меня по правде Твоей, Господь Бог мой, да не радуются они из-за меня. Пусть не говорят в сердце своем: "Ага, это по душе нам!" Пусть не говорят: "Мы уничтожили его". Пусть устыдятся и осрамятся все радующиеся беде моей, пусть облекутся в стыд и позор возносящиеся надо мной. Пусть торжествуют и веселятся желающие правоты моей и говорят всегда: "Да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему". И язык мой будет проповедовать правду Твою, целый день – хвалу Тебе! https://www.laitman.ru/useful-links/teilim-psalmy-carya-davida תהילים פרק לה {א} לְדָוִד רִיבָה יְהוָה אֶת יְרִיבַי לְחַם אֶת לֹחֲמָי: {ב} הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה וְקוּמָה בְּעֶזְרָתִי: {ג} וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר לִקְרַאת רֹדְפָי אֱמֹר לְנַפְשִׁי יְשֻׁעָתֵךְ אָנִי: {ד} יֵבֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי יִסֹּגוּ אָחוֹר וְיַחְפְּרוּ חֹשְׁבֵי רָעָתִי: {ה} יִהְיוּ כְּמֹץ לִפְנֵי רוּחַ וּמַלְאַךְ יְהוָה דּוֹחֶה: {ו} יְהִי דַרְכָּם חֹשֶׁךְ וַחֲלַקְלַקּוֹת וּמַלְאַךְ יְהוָה רֹדְפָם: {ז} כִּי חִנָּם טָמְנוּ לִי שַׁחַת רִשְׁתָּם חִנָּם חָפְרוּ לְנַפְשִׁי: {ח} תְּבוֹאֵהוּ שׁוֹאָה לֹא יֵדָע וְרִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר טָמַן תִּלְכְּדוֹ בְּשׁוֹאָה יִפָּל בָּהּ: {ט} וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּיהוָה תָּשִׂישׂ בִּישׁוּעָתוֹ: {י} כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַרְנָה יְהוָה מִי כָמוֹךָ מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ: {יא} יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי: {יב} יְשַׁלְּמוּנִי רָעָה תַּחַת טוֹבָה שְׁכוֹל לְנַפְשִׁי: {יג} וַאֲנִי בַּחֲלוֹתָם לְבוּשִׁי שָׂק עִנֵּיתִי בַצּוֹם נַפְשִׁי וּתְפִלָּתִי עַל חֵיקִי תָשׁוּב: {יד} כְּרֵעַ כְּאָח לִי הִתְהַלָּכְתִּי כַּאֲבֶל אֵם קֹדֵר שַׁחוֹתִי: {טו} וּבְצַלְעִי שָׂמְחוּ וְנֶאֱסָפוּ נֶאֶסְפוּ עָלַי נֵכִים וְלֹא יָדַעְתִּי קָרְעוּ וְלֹא דָמּוּ: {טז} בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעוֹג חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימוֹ: {יז} אֲדֹנָי כַּמָּה תִּרְאֶה הָשִׁיבָה נַפְשִׁי מִשֹּׁאֵיהֶם מִכְּפִירִים יְחִידָתִי: {יח} אוֹדְךָ בְּקָהָל רָב בְּעַם עָצוּם אֲהַלְלֶךָּ: {יט} אַל יִשְׂמְחוּ לִי אֹיְבַי שֶׁקֶר שֹׂנְאַי חִנָּם יִקְרְצוּ עָיִן: {כ} כִּי לֹא שָׁלוֹם יְדַבֵּרוּ וְעַל רִגְעֵי אֶרֶץ דִּבְרֵי מִרְמוֹת יַחֲשֹׁבוּן: {כא} וַיַּרְחִיבוּ עָלַי פִּיהֶם אָמְרוּ הֶאָח הֶאָח רָאֲתָה עֵינֵינוּ: {כב} רָאִיתָה יְהוָה אַל תֶּחֱרַשׁ אֲדֹנָי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי: {כג} הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי: {כד} שָׁפְטֵנִי כְצִדְקְךָ יְהוָה אֱלֹהָי וְאַל יִשְׂמְחוּ לִי: {כה} אַל יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ אַל יֹאמְרוּ בִּלַּעֲנוּהוּ: {כו} יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ יַחְדָּו שְׂמֵחֵי רָעָתִי יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמָּה הַמַּגְדִּילִים עָלָי: {כז} יָרֹנּוּ וְיִשְׂמְחוּ חֲפֵצֵי צִדְקִי וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהוָה הֶחָפֵץ שְׁלוֹם עַבְדּוֹ: {כח} וּלְשׁוֹנִי תֶּהְגֶּה צִדְקֶךָ כָּל הַיּוֹם תְּהִלָּתֶךָ: (פ) https://kabbalahmedia.info/he/sources/BfsD20nz

Иконка канала Ремонтные идеи
10 подписчиков
12+
3 просмотра
20 дней назад
12+
3 просмотра
20 дней назад

Псалмы Давида Псалом 35 Псалом Давида. Спорь, Господи, с соперниками моими, воюй с воюющими против меня. Возьми щит, латы и встань на помощь мне! Обнажи копье и закрой путь для преследующих меня, скажи душе моей: Я – спасение твое. Да устыдятся и посрамлены будут ищущие души моей, да отступят назад и опозорены будут замышляющие зло против меня. Да будут они, как мякина пред ветром, ангел Господень да оттолкнет их. Да будет путь их темен и скользок, ангел Господень да преследует их. Потому что без причины спрятали они для меня сеть над ямой, без причины подкапывались они под душу мою. Да придет на него гибель внезапная, и сеть его, которую он прятал, да уловит его самого, – на погибель свою попадет в нее. А душа моя веселиться будет в Господе, радоваться спасению, пришедшему от Него. Все кости мои скажут: Господи, кто подобен Тебе, спасающему слабого от сильного, бедного и нищего – от грабящего. Встали свидетели-злодеи: чего не знаю, о том допрашивают меня. Платят мне злом за добро, гибелью – душе моей. А я, когда болели они, одевался во вретище, мучил постом душу свою! А молитва моя – пусть бы вернулась она ко мне! Будто друг, будто брат это мой – ходил я, как скорбящий по матери, мрачный, поникший. А когда упал я, обрадовались и собрались против меня презренные, которых не знал я, терзают не переставая. С подлыми насмешками из-за лепешки скрежещут на меня зубами. Господи, доколе смотреть будешь? Дай отдохновение душе моей от бедствия, которое наводят они, от львов - единственной моей! Благодарить буду Тебя в собрании большом, среди народа многочисленного хвалить буду Тебя. Пусть не радуются враждующие против меня напрасно, ненавидящие меня несправедливо, не перемигиваются. Ибо не миролюбиво говорят они, против кротких замышляют коварные замыслы. Развевают на меня рот свой, говорят: "Ага, ага, видел глаз наш!" Ты видел, Господи, не молчи, Господи, не удаляйся от меня! Пробудись и поднимись для суда моего, Бог и Господь мой, чтобы заступиться за меня. Суди меня по правде Твоей, Господь Бог мой, да не радуются они из-за меня. Пусть не говорят в сердце своем: "Ага, это по душе нам!" Пусть не говорят: "Мы уничтожили его". Пусть устыдятся и осрамятся все радующиеся беде моей, пусть облекутся в стыд и позор возносящиеся надо мной. Пусть торжествуют и веселятся желающие правоты моей и говорят всегда: "Да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему". И язык мой будет проповедовать правду Твою, целый день – хвалу Тебе! https://www.laitman.ru/useful-links/teilim-psalmy-carya-davida תהילים פרק לה {א} לְדָוִד רִיבָה יְהוָה אֶת יְרִיבַי לְחַם אֶת לֹחֲמָי: {ב} הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה וְקוּמָה בְּעֶזְרָתִי: {ג} וְהָרֵק חֲנִית וּסְגֹר לִקְרַאת רֹדְפָי אֱמֹר לְנַפְשִׁי יְשֻׁעָתֵךְ אָנִי: {ד} יֵבֹשׁוּ וְיִכָּלְמוּ מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי יִסֹּגוּ אָחוֹר וְיַחְפְּרוּ חֹשְׁבֵי רָעָתִי: {ה} יִהְיוּ כְּמֹץ לִפְנֵי רוּחַ וּמַלְאַךְ יְהוָה דּוֹחֶה: {ו} יְהִי דַרְכָּם חֹשֶׁךְ וַחֲלַקְלַקּוֹת וּמַלְאַךְ יְהוָה רֹדְפָם: {ז} כִּי חִנָּם טָמְנוּ לִי שַׁחַת רִשְׁתָּם חִנָּם חָפְרוּ לְנַפְשִׁי: {ח} תְּבוֹאֵהוּ שׁוֹאָה לֹא יֵדָע וְרִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר טָמַן תִּלְכְּדוֹ בְּשׁוֹאָה יִפָּל בָּהּ: {ט} וְנַפְשִׁי תָּגִיל בַּיהוָה תָּשִׂישׂ בִּישׁוּעָתוֹ: {י} כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַרְנָה יְהוָה מִי כָמוֹךָ מַצִּיל עָנִי מֵחָזָק מִמֶּנּוּ וְעָנִי וְאֶבְיוֹן מִגֹּזְלוֹ: {יא} יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי: {יב} יְשַׁלְּמוּנִי רָעָה תַּחַת טוֹבָה שְׁכוֹל לְנַפְשִׁי: {יג} וַאֲנִי בַּחֲלוֹתָם לְבוּשִׁי שָׂק עִנֵּיתִי בַצּוֹם נַפְשִׁי וּתְפִלָּתִי עַל חֵיקִי תָשׁוּב: {יד} כְּרֵעַ כְּאָח לִי הִתְהַלָּכְתִּי כַּאֲבֶל אֵם קֹדֵר שַׁחוֹתִי: {טו} וּבְצַלְעִי שָׂמְחוּ וְנֶאֱסָפוּ נֶאֶסְפוּ עָלַי נֵכִים וְלֹא יָדַעְתִּי קָרְעוּ וְלֹא דָמּוּ: {טז} בְּחַנְפֵי לַעֲגֵי מָעוֹג חָרֹק עָלַי שִׁנֵּימוֹ: {יז} אֲדֹנָי כַּמָּה תִּרְאֶה הָשִׁיבָה נַפְשִׁי מִשֹּׁאֵיהֶם מִכְּפִירִים יְחִידָתִי: {יח} אוֹדְךָ בְּקָהָל רָב בְּעַם עָצוּם אֲהַלְלֶךָּ: {יט} אַל יִשְׂמְחוּ לִי אֹיְבַי שֶׁקֶר שֹׂנְאַי חִנָּם יִקְרְצוּ עָיִן: {כ} כִּי לֹא שָׁלוֹם יְדַבֵּרוּ וְעַל רִגְעֵי אֶרֶץ דִּבְרֵי מִרְמוֹת יַחֲשֹׁבוּן: {כא} וַיַּרְחִיבוּ עָלַי פִּיהֶם אָמְרוּ הֶאָח הֶאָח רָאֲתָה עֵינֵינוּ: {כב} רָאִיתָה יְהוָה אַל תֶּחֱרַשׁ אֲדֹנָי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי: {כג} הָעִירָה וְהָקִיצָה לְמִשְׁפָּטִי אֱלֹהַי וַאדֹנָי לְרִיבִי: {כד} שָׁפְטֵנִי כְצִדְקְךָ יְהוָה אֱלֹהָי וְאַל יִשְׂמְחוּ לִי: {כה} אַל יֹאמְרוּ בְלִבָּם הֶאָח נַפְשֵׁנוּ אַל יֹאמְרוּ בִּלַּעֲנוּהוּ: {כו} יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ יַחְדָּו שְׂמֵחֵי רָעָתִי יִלְבְּשׁוּ בֹשֶׁת וּכְלִמָּה הַמַּגְדִּילִים עָלָי: {כז} יָרֹנּוּ וְיִשְׂמְחוּ חֲפֵצֵי צִדְקִי וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהוָה הֶחָפֵץ שְׁלוֹם עַבְדּוֹ: {כח} וּלְשׁוֹנִי תֶּהְגֶּה צִדְקֶךָ כָּל הַיּוֹם תְּהִלָּתֶךָ: (פ) https://kabbalahmedia.info/he/sources/BfsD20nz

, чтобы оставлять комментарии