Хулио Иглесиас - Голубка - Mireille Mathieu - La Paloma Ade - песню спела в #метро Москвы Нина Дилон

https://t.me/pmzh77 - ПМЖ-77 #Metro - Певица Нина Дилон, участница проекта #Музыкавметро, и победительница международного музыкального проекта «Ты супер! 60+»! первого сезона, спела в #метро Москвы песню - La Paloma - Julio Iglesias. Песню "La Paloma" — "Голубка" написал, примерно, в 1860 году испанский и баскский композитор Себастьян Ирадьер, когда он путешествовал по Антильским островам и написал он её в стиле кубинской хабанеры. Эта песня одна из самых часто исполняемых в мире, её перепели более 2000 очень известных певцов в разных странах. Наиболее известные варианты этой песни спетой в СССР, в исполнении Муслима Магомаева и Клавдии Шульженко. Julio Iglesias - La Paloma (текст песни) Una canción me recuerda aquel ayer, cuando se marchó en silencio un atardecer. Se fue con su canto triste a otro lugar, dejó como compañera mi soledad. Una paloma blanca me canta al alba, viejas melancolías, cosas del alma, llegan con el silencio de la mañana y cuando salgo a verla vuela a su casa. ¿Dónde va? que mi voz ya no quiere escuchar, ¿Dónde va? que mi vida se apaga si junto a mí no está. Si quisiera volver yo la iría a esperar cada día, cada madrugada para quererla más. Se fue con su canto triste a otro lugar, dejó como compañera mi soledad. Una paloma blanca me canta al alba, viejas melancolías, cosas del alma, Llegan con el silencio de la mañana y cuando salgo a verla vuela a su casa. ¿Dónde va? que mi voz ya no quiere escuchar, ¿Dónde va? que mi vida se apaga si junto a mí no está. Si quisiera volver yo la iría a esperar cada día, cada madrugada para quererla más. Хулио Иглесиас - Голубка (перевод песни - La Paloma) Песня напоминает мне тот прошедший день, когда она молча ушла в сумерки. Она ушла со своим грустным пением в другое место, оставила меня в компании с моим одиночеством. Белая голубка поет мне на рассвете, старая хандра, душевные чувства приходят в молчании утра, и когда я выхожу увидеть ее, она улетает к себе домой. Где она ходит? и мой голос уже не хочет слушать, Где она ходит? и моя жизнь гаснет, если она не рядом со мной. Если бы она захотела вернуться, я бы ее ждал, с каждым денем, с каждым рассветом я бы хотел ее все больше и больше. Она ушла со своим грустным пением в другое место, оставила меня в компании с моим одиночеством. Белая голубка поет мне на рассвете, старая хандра, душевные чувства приходят в молчании утра, и когда я выхожу увидеть ее, она улетает к себе домой. Где она ходит? и мой голос уже не хочет слушать, Где она ходит? и моя жизнь гаснет, если она не рядом со мной. Если бы она захотела вернуться, я бы ее ждал, с каждым денем, с каждым рассветом я бы хотел ее все больше и больше.

Иконка канала realWizard
13 подписчиков
12+
1 просмотр
5 дней назад
12+
1 просмотр
5 дней назад

https://t.me/pmzh77 - ПМЖ-77 #Metro - Певица Нина Дилон, участница проекта #Музыкавметро, и победительница международного музыкального проекта «Ты супер! 60+»! первого сезона, спела в #метро Москвы песню - La Paloma - Julio Iglesias. Песню "La Paloma" — "Голубка" написал, примерно, в 1860 году испанский и баскский композитор Себастьян Ирадьер, когда он путешествовал по Антильским островам и написал он её в стиле кубинской хабанеры. Эта песня одна из самых часто исполняемых в мире, её перепели более 2000 очень известных певцов в разных странах. Наиболее известные варианты этой песни спетой в СССР, в исполнении Муслима Магомаева и Клавдии Шульженко. Julio Iglesias - La Paloma (текст песни) Una canción me recuerda aquel ayer, cuando se marchó en silencio un atardecer. Se fue con su canto triste a otro lugar, dejó como compañera mi soledad. Una paloma blanca me canta al alba, viejas melancolías, cosas del alma, llegan con el silencio de la mañana y cuando salgo a verla vuela a su casa. ¿Dónde va? que mi voz ya no quiere escuchar, ¿Dónde va? que mi vida se apaga si junto a mí no está. Si quisiera volver yo la iría a esperar cada día, cada madrugada para quererla más. Se fue con su canto triste a otro lugar, dejó como compañera mi soledad. Una paloma blanca me canta al alba, viejas melancolías, cosas del alma, Llegan con el silencio de la mañana y cuando salgo a verla vuela a su casa. ¿Dónde va? que mi voz ya no quiere escuchar, ¿Dónde va? que mi vida se apaga si junto a mí no está. Si quisiera volver yo la iría a esperar cada día, cada madrugada para quererla más. Хулио Иглесиас - Голубка (перевод песни - La Paloma) Песня напоминает мне тот прошедший день, когда она молча ушла в сумерки. Она ушла со своим грустным пением в другое место, оставила меня в компании с моим одиночеством. Белая голубка поет мне на рассвете, старая хандра, душевные чувства приходят в молчании утра, и когда я выхожу увидеть ее, она улетает к себе домой. Где она ходит? и мой голос уже не хочет слушать, Где она ходит? и моя жизнь гаснет, если она не рядом со мной. Если бы она захотела вернуться, я бы ее ждал, с каждым денем, с каждым рассветом я бы хотел ее все больше и больше. Она ушла со своим грустным пением в другое место, оставила меня в компании с моим одиночеством. Белая голубка поет мне на рассвете, старая хандра, душевные чувства приходят в молчании утра, и когда я выхожу увидеть ее, она улетает к себе домой. Где она ходит? и мой голос уже не хочет слушать, Где она ходит? и моя жизнь гаснет, если она не рядом со мной. Если бы она захотела вернуться, я бы ее ждал, с каждым денем, с каждым рассветом я бы хотел ее все больше и больше.

, чтобы оставлять комментарии