Рина Белая | Баллада Алый круг на белом склоне
Баллада «Алый круг на белом склоне» — является художественным сопровождением литературного произведения «Тень под моей вуалью». Автор: Рина Белая. Она рассказывает о зиме, когда королева Мэйер де Алмер заключила сделку с тьмой, чтобы спасти королевство и вернуть мужа с войны. И о девочке, в чьей крови смешались свет и тьма. Ее имя — Элианора де Алмер. Так начинается история темного фэнтези: «Тень под моей вуалью» — книга о судьбе, проклятии и тьме, что идет следом. Читать историю можно на litnet.com Книга находится в процессе написания. Автор текста: Рина Белая Талантливый исполнитель: AI Suno Баллада Алый круг на белом склоне Куплет I Шел на Север черный ветер, Юг ломал щиты и лед. Падал стяг под гнетом пепла, Таял год и таял род. Муж ушел в последнем свете, В алой стуже, в дым войны. И осталась королева С сердцем, полным тишины. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Не страшись, о королева – Станет Север как стена… Но за дар спасенья цену Назовет тебе лишь тьма. Куплет 2 В лес ушла, где снег по пояс, Где нет троп, и нет имен. Там меж сосен – призрак белый, Тайный страж былых времен. Лук дрожал в ее ладони, Сердце – громче, чем метель. И стрела вошла без стона В грудь, как в ледяную цель. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Смерть отпрянула с порога, Кровь застыла под копьем. И под звоном рога грозным Воины взвыли торжеством. Куплет 3 Снег алел у тихих сосен, Белый страж уснул в снегах. Слезы пали в кровь густую – Клятва дрогнула в ветрах. На рассвете весть примчалась: Юг разбит. Король живой. Но под сердцем королевы Плата зрела тишиной. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Родилось дитя под бурей – Свет и тьма в ее крови. И назад тропы не будет От начертанной судьбы. Куплет 4 Дочь росла – как зимний пламень, Как затишье перед льдом. Где ступала – гасли свечи, Где смеялась – пахло сном. Женихи ложились в землю, Тени шли за ней гурьбой. А в ее крови шепталось: «Ты – обещанная мной». (шепотом, почти заклинанием) И стоит на склоне тень, Помня цену той весны: Слезы Мэйер. Кровь оленя. И дитя В тени войны.
Баллада «Алый круг на белом склоне» — является художественным сопровождением литературного произведения «Тень под моей вуалью». Автор: Рина Белая. Она рассказывает о зиме, когда королева Мэйер де Алмер заключила сделку с тьмой, чтобы спасти королевство и вернуть мужа с войны. И о девочке, в чьей крови смешались свет и тьма. Ее имя — Элианора де Алмер. Так начинается история темного фэнтези: «Тень под моей вуалью» — книга о судьбе, проклятии и тьме, что идет следом. Читать историю можно на litnet.com Книга находится в процессе написания. Автор текста: Рина Белая Талантливый исполнитель: AI Suno Баллада Алый круг на белом склоне Куплет I Шел на Север черный ветер, Юг ломал щиты и лед. Падал стяг под гнетом пепла, Таял год и таял род. Муж ушел в последнем свете, В алой стуже, в дым войны. И осталась королева С сердцем, полным тишины. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Не страшись, о королева – Станет Север как стена… Но за дар спасенья цену Назовет тебе лишь тьма. Куплет 2 В лес ушла, где снег по пояс, Где нет троп, и нет имен. Там меж сосен – призрак белый, Тайный страж былых времен. Лук дрожал в ее ладони, Сердце – громче, чем метель. И стрела вошла без стона В грудь, как в ледяную цель. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Смерть отпрянула с порога, Кровь застыла под копьем. И под звоном рога грозным Воины взвыли торжеством. Куплет 3 Снег алел у тихих сосен, Белый страж уснул в снегах. Слезы пали в кровь густую – Клятва дрогнула в ветрах. На рассвете весть примчалась: Юг разбит. Король живой. Но под сердцем королевы Плата зрела тишиной. Припев Алый круг на белом склоне. Плач – в огонь, а клятва – в стон. Встал Владыка без короны, Словно сумрак за плечом. Родилось дитя под бурей – Свет и тьма в ее крови. И назад тропы не будет От начертанной судьбы. Куплет 4 Дочь росла – как зимний пламень, Как затишье перед льдом. Где ступала – гасли свечи, Где смеялась – пахло сном. Женихи ложились в землю, Тени шли за ней гурьбой. А в ее крови шепталось: «Ты – обещанная мной». (шепотом, почти заклинанием) И стоит на склоне тень, Помня цену той весны: Слезы Мэйер. Кровь оленя. И дитя В тени войны.



