Ты напой мне песню | Запяі мне песню - Вальжына Цярэшчанка (Ольга Терещенко) \ (2018)
Эта пронзительная песня посвящается всем, кто сейчас вдали от Родины. Лариса Гениюш https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%D1%88,_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Вальжына Цярэшчанка https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B6%D1%8B%D0%BD%D0%B0_%D0%A6%D1%8F%D1%80%D1%8D%D1%88%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 https://www.facebook.com/profile.php?id=100004562506301 Альбом Хтось крануўся крылаў...(2003) https://www.youtube.com/watch?v=yScigR4iktY&list=PL7E4BF4BE8EE9E0D9 Текст песни на белорусском: Запяі мне песню не з мяшчанскіх вулак, не з вялікіх сцэнаў не з эстрад, запяі мне тую, што я сэрцам чула, калі асыпаўся белы сад. Запяі мне тую, што я сэрцам чула, калі асыпаўся белы сад. Запяі мне тую, што пяяла няня над калыскай, доўга не сплючы, лі аб безнадзейным маладых каханні, што трывожыць сэрца ўначы. И аб безнадзейным маладых каханні, што трывожыць сэрца ўначы. Не хачу навінаў з шырокага свету – пуста майму сэрцу, цесна ў ём, можа помніш песню, што пяяла летам маладая жнейка за сярпом? Запяі мне песню нашу, не чужую, з шматгадовых гоняў ды бароў, што я сэрцам вечна на чужыне чую сярод думаў зорных вечароў. Што я сэрцам вечна на чужыне чую сярод думаў зорных вечароў. Запяі мне песню Подстрочный перевод на русский: Напой мне песню не с мещанских улиц, не с больших сцен, не с эстрад, напой мне ту, что я слышала сердцем, когда осыпался белый сад. Напой мне ту, что я слышала сердцем, когда осыпался белый сад. Напой мне ту, что пела няня над колыбелью, долго без сна, ли о безнадежной любви молодых, что тревожит сердце ночью. И о безнадежной любви молодых, что тревожит сердце ночью. Не хочу новостей из большого мира – пусто моему сердцу, тесно в нем, может помнишь песню, что пела летом молодая жнейка за серпом? Напой мне песню нашу, не чужую, с многолетних тоней и боров, что я сердцем вечно на чужбине слышу среди дум звездных вечеров. Что я сердцем вечно на чужбине слышу среди дум звездных вечеров. Напой мне песню
Эта пронзительная песня посвящается всем, кто сейчас вдали от Родины. Лариса Гениюш https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%D1%88,_%D0%9B%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Вальжына Цярэшчанка https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B6%D1%8B%D0%BD%D0%B0_%D0%A6%D1%8F%D1%80%D1%8D%D1%88%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 https://www.facebook.com/profile.php?id=100004562506301 Альбом Хтось крануўся крылаў...(2003) https://www.youtube.com/watch?v=yScigR4iktY&list=PL7E4BF4BE8EE9E0D9 Текст песни на белорусском: Запяі мне песню не з мяшчанскіх вулак, не з вялікіх сцэнаў не з эстрад, запяі мне тую, што я сэрцам чула, калі асыпаўся белы сад. Запяі мне тую, што я сэрцам чула, калі асыпаўся белы сад. Запяі мне тую, што пяяла няня над калыскай, доўга не сплючы, лі аб безнадзейным маладых каханні, што трывожыць сэрца ўначы. И аб безнадзейным маладых каханні, што трывожыць сэрца ўначы. Не хачу навінаў з шырокага свету – пуста майму сэрцу, цесна ў ём, можа помніш песню, што пяяла летам маладая жнейка за сярпом? Запяі мне песню нашу, не чужую, з шматгадовых гоняў ды бароў, што я сэрцам вечна на чужыне чую сярод думаў зорных вечароў. Што я сэрцам вечна на чужыне чую сярод думаў зорных вечароў. Запяі мне песню Подстрочный перевод на русский: Напой мне песню не с мещанских улиц, не с больших сцен, не с эстрад, напой мне ту, что я слышала сердцем, когда осыпался белый сад. Напой мне ту, что я слышала сердцем, когда осыпался белый сад. Напой мне ту, что пела няня над колыбелью, долго без сна, ли о безнадежной любви молодых, что тревожит сердце ночью. И о безнадежной любви молодых, что тревожит сердце ночью. Не хочу новостей из большого мира – пусто моему сердцу, тесно в нем, может помнишь песню, что пела летом молодая жнейка за серпом? Напой мне песню нашу, не чужую, с многолетних тоней и боров, что я сердцем вечно на чужбине слышу среди дум звездных вечеров. Что я сердцем вечно на чужбине слышу среди дум звездных вечеров. Напой мне песню



