Partizip II в немецком - это уже НЕ глагол!
Главное, что нужно понять: Partizip II — это уже НЕ глагол. Если сравнить с русским языком, то это причастие. То есть слово, которое отвечает на вопросы: какой? какая? какое? какие? И показывает признак совершенного действия Например: • сделанный • написанный • съеденный • выпитый Именно поэтому Zustandspassiv — это по сути просто описание СОСТОЯНИЯ чего-то или кого-то. Zum Beispiel: • Das Buch ist gelesen. — Книга прочитана. • Die Torte ist aufgegessen. — Торт съеден. То есть это как базовая конструкция определения уровня А1, типа: • Das ist schön. • Das ist gut. Только вместо прилагательного мы используем Partizip II. Схема очень простая: sein + Partizip II. В конце предложения А для разных времён тебе нужно просто менять форму глагола sein: • Präsens → ist gemacht • Präteritum → war gemacht • Perfekt → ist gemacht gewesen
Главное, что нужно понять: Partizip II — это уже НЕ глагол. Если сравнить с русским языком, то это причастие. То есть слово, которое отвечает на вопросы: какой? какая? какое? какие? И показывает признак совершенного действия Например: • сделанный • написанный • съеденный • выпитый Именно поэтому Zustandspassiv — это по сути просто описание СОСТОЯНИЯ чего-то или кого-то. Zum Beispiel: • Das Buch ist gelesen. — Книга прочитана. • Die Torte ist aufgegessen. — Торт съеден. То есть это как базовая конструкция определения уровня А1, типа: • Das ist schön. • Das ist gut. Только вместо прилагательного мы используем Partizip II. Схема очень простая: sein + Partizip II. В конце предложения А для разных времён тебе нужно просто менять форму глагола sein: • Präsens → ist gemacht • Präteritum → war gemacht • Perfekt → ist gemacht gewesen




