Жить на широкую ногу

Это французская идиома, означающая вести роскошный образ жизни, тратить деньги без счета, жить в изобилии и шике. Выражение уходит корнями в Средневековье: обувь "à la poulaine" у знати имела очень длинные носы: до 2,5 футов у принцев, 1 фут у буржуа (~30 см), символизируя высокий социальный статус. "Grand pied" подразумевает величие и богатство. #французский #учимфранцузский #урокифранцузского #французскийязык

Иконка канала Оля Ля
44 подписчика
12+
4 просмотра
6 месяцев назад
12+
4 просмотра
6 месяцев назад

Это французская идиома, означающая вести роскошный образ жизни, тратить деньги без счета, жить в изобилии и шике. Выражение уходит корнями в Средневековье: обувь "à la poulaine" у знати имела очень длинные носы: до 2,5 футов у принцев, 1 фут у буржуа (~30 см), символизируя высокий социальный статус. "Grand pied" подразумевает величие и богатство. #французский #учимфранцузский #урокифранцузского #французскийязык

, чтобы оставлять комментарии