Фразы на уровень А2-B1 Норвежский язык

Etter min mening … – По моему мнению … Jeg synes at … – Я считаю, что … Jeg tror at … – Я думаю, что … Jeg mener at vi bør … – Я считаю, что нам следует … Jeg opplever ofte at … – Я часто замечаю, что … Jeg har inntrykk av at … – У меня впечатление, что … Det virker som om … – Кажется, что … Jeg vil understreke at … – Я хочу подчеркнуть, что … Jeg synes det er viktig å … – Я считаю, что важно … Jeg synes det er nyttig å … – Я считаю полезным … Jeg er enig med deg. – Я согласен с тобой. Jeg er delvis enig, men … – Я частично согласен, но … Jeg er ikke enig i det. – Я не согласен с этим. Jeg er ikke helt enig, fordi … – Я не совсем согласен, потому что … Det er sant, men … – Это правда, но … Jeg kan forstå hvorfor … – Я могу понять, почему … Det er et godt poeng. – Это хорошее замечание. Jeg er imponert over at … – Я впечатлён тем, что … Jeg er ikke helt sikker, men … – Я не совсем уверен, но … Jeg er usikker på … – Я не уверен насчёт … Jeg tviler på at … – Я сомневаюсь, что … Jeg er litt usikker, men kanskje … – Я немного не уверен, но может быть … Jeg er litt usikker på hva jeg mener. – Я немного не уверен, что я думаю. Jeg har ikke tenkt på det før. – Я раньше об этом не думал. Jeg har ikke bestemt meg ennå. – Я ещё не решил. Jeg klarer ikke å bestemme meg. – Я не могу решиться. For eksempel … – Например … Jeg har et eksempel: … – У меня есть пример: … Det viktigste er at … – Самое важное, что … Jeg skal prøve å forklare. – Я постараюсь объяснить. Jeg vil gjerne nevne at … – Я хотел бы упомянуть, что … Det er vanskelig å forklare nøyaktig. – Это трудно объяснить точно. Det er vanskelig å forklare. – Это трудно объяснить. Det kommer an på … – Это зависит от … På den ene siden … på den andre siden … – С одной стороны … с другой стороны … Hva mener du med det? – Что ты имеешь в виду? Kan du forklare litt mer? – Можешь объяснить немного подробнее? Jeg har lyst til å legge til noe. – Я хочу кое-что добавить. Kan jeg stille et spørsmål? – Можно я задам вопрос? Hva tenker du om det? – Что ты думаешь об этом? Jeg må tenke meg om. – Мне нужно подумать. La meg tenke litt. – Дай мне немного подумать. Det er et godt spørsmål. – Это хороший вопрос. Jeg føler at … – Я чувствую, что … Jeg er redd for at … – Я боюсь, что … Jeg er bekymret for at … – Я беспокоюсь, что … Jeg skulle ønske at … – Я хотел бы, чтобы … Jeg er glad for at … – Я рад, что … Jeg føler meg trygg når … – Я чувствую себя уверенно, когда … Jeg er lei av å … – Мне надоело … Jeg gleder meg til å … – Я с нетерпением жду … Jeg er opptatt av at … – Я заинтересован в том, чтобы … Jeg synes det er rart at … – Я думаю, это странно, что … Jeg pleier å … – Я обычно … Jeg har erfaring med å … – У меня есть опыт … Jeg er interessert i … – Я интересуюсь … Jeg er vant til å … – Я привык … Jeg har lagt merke til at … – Я заметил, что … Jeg opplever at … – Я замечаю, что … Kanskje vi kan … – Может быть, мы можем … Jeg foreslår at vi … – Я предлагаю, чтобы мы … Jeg tror vi må finne en løsning. – Думаю, нам нужно найти решение. Det er lurt å … – Это разумно … Det er bra for helsa. – Это полезно для здоровья. Det er dårlig for miljøet. – Это плохо для окружающей среды. Det høres bra ut. – Это звучит хорошо. Det er en god idé. – Это хорошая идея. Det passer bra for meg. – Это мне подходит. Det er helt greit for meg. – Это для меня нормально. Jeg har ikke noe imot det. – Я не против этого. Det spiller ingen rolle. – Это не имеет значения. Det er ikke nødvendig å … – Нет необходимости … Jeg synes det høres spennende ut. – Мне кажется, это звучит захватывающе. Det er ikke så lett å si. – Это не так просто сказать. Det er ikke alltid lett å … – Это не всегда легко … Jeg prøver å gjøre mitt beste. – Я стараюсь делать всё возможное. Jeg må innrømme at … – Должен признаться, что … Jeg la merke til at … – Я заметил, что … Det minner meg om … – Это напоминает мне … Jeg kan tenke meg at … – Я могу себе представить, что … Jeg har planer om å … – У меня есть планы … Jeg vil heller … – Я лучше … Jeg håper at … – Я надеюсь, что … Jeg håper vi kan fortsette samtalen. – Я надеюсь, мы можем продолжить разговор. Jeg har lyst til å prøve. – Я хочу попробовать. For å oppsummere … – Подводя итог … Kort sagt … – Короче говоря … Til slutt vil jeg si at … – В заключение хочу сказать, что … Det er en utfordring for meg. – Это для меня вызов. Jeg føler at jeg lærte mye. – Я чувствую, что я многому научился. Jeg håper at jeg forklarte tydelig. – Надеюсь, я объяснил ясно. Det er interessant, fordi … – Это интересно, потому что … Det kan være en fordel. – Это может быть преимуществом. Det kan være en ulempe. – Это может быть недостатком. Jeg er nysgjerrig på … – Мне любопытно … Jeg liker best å … – Мне больше всего нравится … Jeg er litt usikker, men kanskje … – Я немного не уверен, но может быть … Jeg ble overrasket over at … – Я был удивлён, что … Jeg prøver å forklare så godt jeg kan. – Я стараюсь объяснить как можно лучше. Jeg setter pris på det. – Я это ценю.

Иконка канала Честный Волк
7 подписчиков
12+
3 просмотра
12 дней назад
12+
3 просмотра
12 дней назад

Etter min mening … – По моему мнению … Jeg synes at … – Я считаю, что … Jeg tror at … – Я думаю, что … Jeg mener at vi bør … – Я считаю, что нам следует … Jeg opplever ofte at … – Я часто замечаю, что … Jeg har inntrykk av at … – У меня впечатление, что … Det virker som om … – Кажется, что … Jeg vil understreke at … – Я хочу подчеркнуть, что … Jeg synes det er viktig å … – Я считаю, что важно … Jeg synes det er nyttig å … – Я считаю полезным … Jeg er enig med deg. – Я согласен с тобой. Jeg er delvis enig, men … – Я частично согласен, но … Jeg er ikke enig i det. – Я не согласен с этим. Jeg er ikke helt enig, fordi … – Я не совсем согласен, потому что … Det er sant, men … – Это правда, но … Jeg kan forstå hvorfor … – Я могу понять, почему … Det er et godt poeng. – Это хорошее замечание. Jeg er imponert over at … – Я впечатлён тем, что … Jeg er ikke helt sikker, men … – Я не совсем уверен, но … Jeg er usikker på … – Я не уверен насчёт … Jeg tviler på at … – Я сомневаюсь, что … Jeg er litt usikker, men kanskje … – Я немного не уверен, но может быть … Jeg er litt usikker på hva jeg mener. – Я немного не уверен, что я думаю. Jeg har ikke tenkt på det før. – Я раньше об этом не думал. Jeg har ikke bestemt meg ennå. – Я ещё не решил. Jeg klarer ikke å bestemme meg. – Я не могу решиться. For eksempel … – Например … Jeg har et eksempel: … – У меня есть пример: … Det viktigste er at … – Самое важное, что … Jeg skal prøve å forklare. – Я постараюсь объяснить. Jeg vil gjerne nevne at … – Я хотел бы упомянуть, что … Det er vanskelig å forklare nøyaktig. – Это трудно объяснить точно. Det er vanskelig å forklare. – Это трудно объяснить. Det kommer an på … – Это зависит от … På den ene siden … på den andre siden … – С одной стороны … с другой стороны … Hva mener du med det? – Что ты имеешь в виду? Kan du forklare litt mer? – Можешь объяснить немного подробнее? Jeg har lyst til å legge til noe. – Я хочу кое-что добавить. Kan jeg stille et spørsmål? – Можно я задам вопрос? Hva tenker du om det? – Что ты думаешь об этом? Jeg må tenke meg om. – Мне нужно подумать. La meg tenke litt. – Дай мне немного подумать. Det er et godt spørsmål. – Это хороший вопрос. Jeg føler at … – Я чувствую, что … Jeg er redd for at … – Я боюсь, что … Jeg er bekymret for at … – Я беспокоюсь, что … Jeg skulle ønske at … – Я хотел бы, чтобы … Jeg er glad for at … – Я рад, что … Jeg føler meg trygg når … – Я чувствую себя уверенно, когда … Jeg er lei av å … – Мне надоело … Jeg gleder meg til å … – Я с нетерпением жду … Jeg er opptatt av at … – Я заинтересован в том, чтобы … Jeg synes det er rart at … – Я думаю, это странно, что … Jeg pleier å … – Я обычно … Jeg har erfaring med å … – У меня есть опыт … Jeg er interessert i … – Я интересуюсь … Jeg er vant til å … – Я привык … Jeg har lagt merke til at … – Я заметил, что … Jeg opplever at … – Я замечаю, что … Kanskje vi kan … – Может быть, мы можем … Jeg foreslår at vi … – Я предлагаю, чтобы мы … Jeg tror vi må finne en løsning. – Думаю, нам нужно найти решение. Det er lurt å … – Это разумно … Det er bra for helsa. – Это полезно для здоровья. Det er dårlig for miljøet. – Это плохо для окружающей среды. Det høres bra ut. – Это звучит хорошо. Det er en god idé. – Это хорошая идея. Det passer bra for meg. – Это мне подходит. Det er helt greit for meg. – Это для меня нормально. Jeg har ikke noe imot det. – Я не против этого. Det spiller ingen rolle. – Это не имеет значения. Det er ikke nødvendig å … – Нет необходимости … Jeg synes det høres spennende ut. – Мне кажется, это звучит захватывающе. Det er ikke så lett å si. – Это не так просто сказать. Det er ikke alltid lett å … – Это не всегда легко … Jeg prøver å gjøre mitt beste. – Я стараюсь делать всё возможное. Jeg må innrømme at … – Должен признаться, что … Jeg la merke til at … – Я заметил, что … Det minner meg om … – Это напоминает мне … Jeg kan tenke meg at … – Я могу себе представить, что … Jeg har planer om å … – У меня есть планы … Jeg vil heller … – Я лучше … Jeg håper at … – Я надеюсь, что … Jeg håper vi kan fortsette samtalen. – Я надеюсь, мы можем продолжить разговор. Jeg har lyst til å prøve. – Я хочу попробовать. For å oppsummere … – Подводя итог … Kort sagt … – Короче говоря … Til slutt vil jeg si at … – В заключение хочу сказать, что … Det er en utfordring for meg. – Это для меня вызов. Jeg føler at jeg lærte mye. – Я чувствую, что я многому научился. Jeg håper at jeg forklarte tydelig. – Надеюсь, я объяснил ясно. Det er interessant, fordi … – Это интересно, потому что … Det kan være en fordel. – Это может быть преимуществом. Det kan være en ulempe. – Это может быть недостатком. Jeg er nysgjerrig på … – Мне любопытно … Jeg liker best å … – Мне больше всего нравится … Jeg er litt usikker, men kanskje … – Я немного не уверен, но может быть … Jeg ble overrasket over at … – Я был удивлён, что … Jeg prøver å forklare så godt jeg kan. – Я стараюсь объяснить как можно лучше. Jeg setter pris på det. – Я это ценю.

, чтобы оставлять комментарии