Песня «Как здорово» (известная как — «Изгиб гитары жёлтой…»). Олег Митяев

Комфортный просмотр видео без какой либо рекламы. Песня «Как здорово» (известная также по первой строке — «Изгиб гитары жёлтой…») — бардовская композиция, ставшая неофициальным гимном движения авторской песни в СССР. Её автор — Олег Митяев, который впервые исполнил песню в 1978 году на Ильменском фестивале. История создания В середине 1970-х годов Олег Митяев отдыхал на Ильменском озере и случайно попал на Ильменский фестиваль авторской песни. Фестиваль настолько впечатлил его, что на следующий год он решил вернуться туда уже со своей песней. Митяев в то время учился на втором курсе Челябинского института физкультуры. Песня была написана на лекции по истории плавания. Он сочинял её специально для фестиваля, желая создать что-то непохожее на то, что звучало по радио или телевидению. На фестивале 1978 года песня принесла Митяеву звание лауреата и определила его дальнейшую судьбу. «Как здорово» моментально стала популярной и принесла автору известность. Текст песни Изгиб гитары жёлтой ты обнимешь нежно, Струна осколком эха пронзит тугую высь. Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Как отблеск от заката, костёр меж сосен пляшет. Ты что грустишь, бродяга? А ну-ка, улыбнись! И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! И всё же с болью в горле мы тех сегодня вспомним, Чьи имена, как раны, на сердце запеклись, Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним, Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним, Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Изгиб гитары жёлтой ты обнимешь нежно, Струна осколком эха пронзит тугую высь. Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Интересные факты В авторском исполнении Митяев в первой строке использует глагол совершенного вида будущего времени — «обнимешь» — вместо более употребительного в массовой исполнительской практике глагола несовершенного вида настоящего времени — «обнимаешь». Однажды Митяев выступал в женской колонии. Дойдя до фразы «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались», он понял, что в данном учреждении она будет неуместной. Он извинился и сообщил, что забыл слова. Когда текст песни появился в газете «Комсомольская правда», слово «бродяга» в строке «Ты что грустишь, бродяга?» заменили на «товарищ». Также известно, что вокалисты трио «Меридиан» пели с заменой: вместо «бродяги» у них было «дружище». Это связано с тем, что в Советском Союзе бродяг не было, и цензура это слово не пропускала. Для Митяева стало неожиданностью, что его дебютную песню начал исполнять Иосиф Кобзон. Когда Митяев прибыл с гастрольной поездкой в Израиль, ему сообщили, что одна из его песен переведена на иврит и каждый день поётся верующими, когда они собираются у синагоги. Впервые на телевидении песня появилась в 1987 году в документальном фильме «Два часа с бардами» режиссёра Александра Стефановича. В 2016 году в рамках передачи «Песня с историей» на канале «Москва. Доверие» была снята отдельная передача, посвящённая этой песне. Песня вошла в несколько альбомов Олега Митяева, среди которых «Давай с тобой поговорим» (1990), «Письмо из Африки» (1994), «Лучшие песни» (1999) и другие. Источник https://my.mail.ru/mail/rybakova25101967/video/_myvideo/4041.html.

Иконка канала Уникальная Россия
1 071 подписчик
12+
60 просмотров
месяц назад
12+
60 просмотров
месяц назад

Комфортный просмотр видео без какой либо рекламы. Песня «Как здорово» (известная также по первой строке — «Изгиб гитары жёлтой…») — бардовская композиция, ставшая неофициальным гимном движения авторской песни в СССР. Её автор — Олег Митяев, который впервые исполнил песню в 1978 году на Ильменском фестивале. История создания В середине 1970-х годов Олег Митяев отдыхал на Ильменском озере и случайно попал на Ильменский фестиваль авторской песни. Фестиваль настолько впечатлил его, что на следующий год он решил вернуться туда уже со своей песней. Митяев в то время учился на втором курсе Челябинского института физкультуры. Песня была написана на лекции по истории плавания. Он сочинял её специально для фестиваля, желая создать что-то непохожее на то, что звучало по радио или телевидению. На фестивале 1978 года песня принесла Митяеву звание лауреата и определила его дальнейшую судьбу. «Как здорово» моментально стала популярной и принесла автору известность. Текст песни Изгиб гитары жёлтой ты обнимешь нежно, Струна осколком эха пронзит тугую высь. Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Как отблеск от заката, костёр меж сосен пляшет. Ты что грустишь, бродяга? А ну-ка, улыбнись! И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! И кто-то очень близкий тебе тихонько скажет: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! И всё же с болью в горле мы тех сегодня вспомним, Чьи имена, как раны, на сердце запеклись, Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним, Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Мечтами их и песнями мы каждый вдох наполним, Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Изгиб гитары жёлтой ты обнимешь нежно, Струна осколком эха пронзит тугую высь. Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Качнётся купол неба, большой и звёздно-снежный… Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! Интересные факты В авторском исполнении Митяев в первой строке использует глагол совершенного вида будущего времени — «обнимешь» — вместо более употребительного в массовой исполнительской практике глагола несовершенного вида настоящего времени — «обнимаешь». Однажды Митяев выступал в женской колонии. Дойдя до фразы «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались», он понял, что в данном учреждении она будет неуместной. Он извинился и сообщил, что забыл слова. Когда текст песни появился в газете «Комсомольская правда», слово «бродяга» в строке «Ты что грустишь, бродяга?» заменили на «товарищ». Также известно, что вокалисты трио «Меридиан» пели с заменой: вместо «бродяги» у них было «дружище». Это связано с тем, что в Советском Союзе бродяг не было, и цензура это слово не пропускала. Для Митяева стало неожиданностью, что его дебютную песню начал исполнять Иосиф Кобзон. Когда Митяев прибыл с гастрольной поездкой в Израиль, ему сообщили, что одна из его песен переведена на иврит и каждый день поётся верующими, когда они собираются у синагоги. Впервые на телевидении песня появилась в 1987 году в документальном фильме «Два часа с бардами» режиссёра Александра Стефановича. В 2016 году в рамках передачи «Песня с историей» на канале «Москва. Доверие» была снята отдельная передача, посвящённая этой песне. Песня вошла в несколько альбомов Олега Митяева, среди которых «Давай с тобой поговорим» (1990), «Письмо из Африки» (1994), «Лучшие песни» (1999) и другие. Источник https://my.mail.ru/mail/rybakova25101967/video/_myvideo/4041.html.

, чтобы оставлять комментарии