Уж сколько их упало в эту бездну. Марина Цветаева. Читає Вікторія Сергієнко. @SertsiaGolos
УЖ СКОЛЬКО ИХ УПАЛО В ЭТУ БЕЗДНУ ©Марина Цветаева Читает Виктория Сергиєнко (Viktoriia Sergiienko). Музика: Реквием (Requiem), Помним ее (Remembering Her). Исполняет Естер Абрамі (Esther Abrami). *** Уж сколько их упало в эту бездну, Разверзтую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось. И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос. И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня. И будет все - как будто бы под небом И не было меня! Изменчивой, как дети, в каждой мине, И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой. Виолончель, и кавалькады в чаще, И колокол в селе... - Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле! К вам всем - что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?!- Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви. И день и ночь, и письменно и устно: За правду да и нет, За то, что мне так часто - слишком грустно И только двадцать лет, За то, что мне прямая неизбежность - Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид, За быстроту стремительных событий, За правду, за игру... - Послушайте! - Еще меня любите За то, что я умру. *** САД За этот ад, За этот бред, Пошли мне сад На старость лет. На старость лет, На старость бед: Рабочих — лет, Горбатых — лет… На старость лет Собачьих — клад: Горячих лет — Прохладный сад… Для беглеца Мне сад пошли: Без ни-лица, Без ни-души! Сад: ни шажка! Сад: ни глазка! Сад: ни смешка! Сад: ни свистка! Без ни-ушка Мне сад пошли: Без ни-душка! Без ни-души! Скажи: довольно му́ки — на́ Сад — одинокий, как сама. (Но около и Сам не стань!) — Сад, одинокий, как ты Сам. Такой мне сад на старость лет… — Тот сад? А может быть — тот свет? — На старость лет моих пошли — На отпущение души. 1 октября 1934 ПРИМЕЧАНИЯ Вариант начала стихотворения: Как в первый час — Чтоб был он пуст: Без взгляду глаз, Без визгу уст, Чтоб ливнем мок, Листвой горел… Без следу ног, Без следу — тел… Не вошедшие в окончательный текст строфы: Без мячиков летящих в лоб, Без яблочек, глядящих в рот, — О, вспомяни Евфрат и Тигр! —Без детских — и без плотских игр. Чтоб цвет не сбит, чтоб мох не смят, Сад, а не стыд пошли мне — сад — На старость лет моих пошли, Бог, — и на молодость души! #СерцяГолос #ВікторіяСергієнко #МаринаЦветаева
УЖ СКОЛЬКО ИХ УПАЛО В ЭТУ БЕЗДНУ ©Марина Цветаева Читает Виктория Сергиєнко (Viktoriia Sergiienko). Музика: Реквием (Requiem), Помним ее (Remembering Her). Исполняет Естер Абрамі (Esther Abrami). *** Уж сколько их упало в эту бездну, Разверзтую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. Застынет все, что пело и боролось, Сияло и рвалось. И зелень глаз моих, и нежный голос, И золото волос. И будет жизнь с ее насущным хлебом, С забывчивостью дня. И будет все - как будто бы под небом И не было меня! Изменчивой, как дети, в каждой мине, И так недолго злой, Любившей час, когда дрова в камине Становятся золой. Виолончель, и кавалькады в чаще, И колокол в селе... - Меня, такой живой и настоящей На ласковой земле! К вам всем - что мне, ни в чем не знавшей меры, Чужие и свои?!- Я обращаюсь с требованьем веры И с просьбой о любви. И день и ночь, и письменно и устно: За правду да и нет, За то, что мне так часто - слишком грустно И только двадцать лет, За то, что мне прямая неизбежность - Прощение обид, За всю мою безудержную нежность И слишком гордый вид, За быстроту стремительных событий, За правду, за игру... - Послушайте! - Еще меня любите За то, что я умру. *** САД За этот ад, За этот бред, Пошли мне сад На старость лет. На старость лет, На старость бед: Рабочих — лет, Горбатых — лет… На старость лет Собачьих — клад: Горячих лет — Прохладный сад… Для беглеца Мне сад пошли: Без ни-лица, Без ни-души! Сад: ни шажка! Сад: ни глазка! Сад: ни смешка! Сад: ни свистка! Без ни-ушка Мне сад пошли: Без ни-душка! Без ни-души! Скажи: довольно му́ки — на́ Сад — одинокий, как сама. (Но около и Сам не стань!) — Сад, одинокий, как ты Сам. Такой мне сад на старость лет… — Тот сад? А может быть — тот свет? — На старость лет моих пошли — На отпущение души. 1 октября 1934 ПРИМЕЧАНИЯ Вариант начала стихотворения: Как в первый час — Чтоб был он пуст: Без взгляду глаз, Без визгу уст, Чтоб ливнем мок, Листвой горел… Без следу ног, Без следу — тел… Не вошедшие в окончательный текст строфы: Без мячиков летящих в лоб, Без яблочек, глядящих в рот, — О, вспомяни Евфрат и Тигр! —Без детских — и без плотских игр. Чтоб цвет не сбит, чтоб мох не смят, Сад, а не стыд пошли мне — сад — На старость лет моих пошли, Бог, — и на молодость души! #СерцяГолос #ВікторіяСергієнко #МаринаЦветаева