«Русское шампанское»: Почему для французов это звучит как «парижская уха»?

«Русское шампанское»: Почему для французов это звучит как «парижская уха»? Сегодня поговорим о шампанском — но не совсем в привычном ключе🍾 Знали ли вы, что французы очень удивляются, когда обнаруживают, что в России есть своё «шампанское»? Для них это звучит примерно так же, как для нас «парижская уха». И этот культурный шок очень показателен! Потому что для французов слово champagne — это не просто тип игристого вина. Это географическое название, охраняемое законом, как конституция. Оно относится только к вину, произведённому в строго определённом регионе Шампань из определённых сортов винограда, выращенных на её уникальных меловых почвах. 🍾Почему же Россия создала свою традицию? История «советского шампанского» — это история гения, адаптации и воли. В дореволюционной России элита действительно пила французское шампанское. Но в СССР нужно было создать свой, доступный символ праздника для всех. Эту задачу блестяще решил учёный-винодел Антон Фролов-Багреев. В 1920-х годах он разработал резервуарный метод производства игристого вина (когда вторичная ферментация происходит не в каждой бутылке, как в Шампани, а в больших герметичных чанах). Это удешевило процесс, сохранив игристый характер. Так родилось «Советское шампанское» — массовый, стабильный и демократичный напиток, который стал неотъемлемой частью новогодних столов. А что сегодня? Сегодня в России производят великолепные игристые вина классическим шампанским методом (бутылочной ферментации). Но по международным соглашениям они не могут называться «шампанским» на экспортных рынках. Это охраняемое законом название (АОС). Но внутри страны историческое название «шампанское» для игристых вин, сделанных по российским ГОСТам, сохранилось — что и вызывает лёгкое потрясение у французов. 🥂Что объединяет два берега? И французское шампанское, и русское игристое — это, в первую очередь, символ праздника, радости и начала чего-то нового. Будь то звон бокалов в парижском ресторане или хлопок пробки под бой курантов в московской квартире — этот звук означает одно: момент счастья, который мы делим с близкими. А что для вас шампанское/игристое — незыблемая традиция или просто вкусный напиток к празднику? И как вы относитесь к этому «культурному столкновению» названий? 🎄🍾

12+
4 просмотра
7 месяцев назад
12+
4 просмотра
7 месяцев назад

«Русское шампанское»: Почему для французов это звучит как «парижская уха»? Сегодня поговорим о шампанском — но не совсем в привычном ключе🍾 Знали ли вы, что французы очень удивляются, когда обнаруживают, что в России есть своё «шампанское»? Для них это звучит примерно так же, как для нас «парижская уха». И этот культурный шок очень показателен! Потому что для французов слово champagne — это не просто тип игристого вина. Это географическое название, охраняемое законом, как конституция. Оно относится только к вину, произведённому в строго определённом регионе Шампань из определённых сортов винограда, выращенных на её уникальных меловых почвах. 🍾Почему же Россия создала свою традицию? История «советского шампанского» — это история гения, адаптации и воли. В дореволюционной России элита действительно пила французское шампанское. Но в СССР нужно было создать свой, доступный символ праздника для всех. Эту задачу блестяще решил учёный-винодел Антон Фролов-Багреев. В 1920-х годах он разработал резервуарный метод производства игристого вина (когда вторичная ферментация происходит не в каждой бутылке, как в Шампани, а в больших герметичных чанах). Это удешевило процесс, сохранив игристый характер. Так родилось «Советское шампанское» — массовый, стабильный и демократичный напиток, который стал неотъемлемой частью новогодних столов. А что сегодня? Сегодня в России производят великолепные игристые вина классическим шампанским методом (бутылочной ферментации). Но по международным соглашениям они не могут называться «шампанским» на экспортных рынках. Это охраняемое законом название (АОС). Но внутри страны историческое название «шампанское» для игристых вин, сделанных по российским ГОСТам, сохранилось — что и вызывает лёгкое потрясение у французов. 🥂Что объединяет два берега? И французское шампанское, и русское игристое — это, в первую очередь, символ праздника, радости и начала чего-то нового. Будь то звон бокалов в парижском ресторане или хлопок пробки под бой курантов в московской квартире — этот звук означает одно: момент счастья, который мы делим с близкими. А что для вас шампанское/игристое — незыблемая традиция или просто вкусный напиток к празднику? И как вы относитесь к этому «культурному столкновению» названий? 🎄🍾

, чтобы оставлять комментарии