DALIDA – Quelli erano giorni (1968) | Versione Italiana Le temps des fleurs - Dalida Official

Dalida, canzone italiana. Nel 1968, dopo aver ricevuto in Italia l’Oscar italiano a “Canzonissima – Partitissima”, Dalida viene conquistata da un nuovo successo internazionale “Those Were The Days” di Mary Hopkin, a sua volta tratto dalla romance russa Dorogoi dlinnoyu (“Дорогой длинною”) composta da Boris Fomin nel 1924. Per Dalida è un vero colpo di fulmine. In Francia, la versione francese “Le Temps des Fleurs” entra direttamente al 1º posto della classifica nel 1968, diventando uno dei più grandi successi della sua carriera. Sull’onda di questa popolarità, Dalida registra anche la versione italiana, “Quelli erano giorni”, che ottiene un grande successo e si posiziona ai primi posti della hit-parade italiana. Con la sua voce inconfondibile, Dalida porta in Italia un brano che unisce nostalgia, poesia e l’universalità della musica popolare. Thierry Savona ------------------- En 1968, après avoir reçu en Italie l’Oscar italien à “Canzonissima – Partitissima”, Dalida est conquise par un nouveau succès international, “Those Were The Days” de Mary Hopkin, elle-même adaptée de la romance russe Dorogoi dlinnoyu (“Дорогой длинною”) composée par Boris Fomin en 1924. Pour Dalida, c’est un véritable coup de foudre. En France, la version française “Le Temps des Fleurs” entre directement à la 1re place du classement en 1968, devenant l’un des plus grands succès de sa carrière. Portée par cette popularité, Dalida enregistre également la version italienne, “Quelli erano giorni”, qui rencontre un immense succès et se classe aux premières places de la hit-parade italienne. Thierry Savona Informazioni & Crediti Titolo / Title : Quelli erano giorni Autore / Lyrics : Daiano – Gene Raskin Compositore / Composer : Boris Fomin (1924, “Dorogoi dlinnoyu”) Arrangeur / Orchestra : Guy Motta Anno studio : 1968 Prima uscita disco : Ottobre 1968 – Italia – Barclay 45BN 7031 Label : Barclay (Made in Italy – RCA Italiana) Edizioni : A. Romando / BIEM Produzione : Paolo Dossena Montaggio & video : Thierry Savona Trova Dalida sulle sue piattaforme ufficiali YouTube : https://www.youtube.com/dalidaofficiel Instagram : https://www.instagram.com/dalida_officielle X (Twitter) : https://x.com/Dalida_forever Facebook : https://www.facebook.com/infosofficielles/ Sito ufficiale : https://dalida.com/ Testo - Lyrics - Paroles Quelli erano giorni C'era una volta una strada, un buon vento mi port? la gi? E se la memoria, non m'inganna, all'angolo ti prese in tassi tu Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? Noi ballavamo un p? e senza musica Nel nostro cuore, c'era molto pi?, la, la, la... Poi si sa col tempo anche le rose, un matino non fioriscon' pi? E cos? andarono le cose, il buon vento non soffi? mai pi? Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? E ripensandoci, mi viene un oro qui E se io canto, questo non vuol dire, la, la, la... Oggi son' tornata in quella strada, un buon ricordo mi ha portata l? Eri insieme a un gruppo di personne e racontavi "cari amici miei" Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? Noi ballavamo un p? e senza musica Di l? passava la nostra giovent?, la la la #QuelliEranoGiorni #LeTempsDesFleurs #ThoseWereTheDays #Dalida #DalidaOfficiel #DalidaYouTube #CanzoneItaliana #ChansonFrançaise #FrenchSong #VintageMusic #ClassicSongs #MusicIcon #FrenchLegend #LivePerformance #RareArchive #HitParade #Anni60 #ThierrySavona

Иконка канала Roaming База
5 подписчиков
12+
1 просмотр
10 дней назад
12+
1 просмотр
10 дней назад

Dalida, canzone italiana. Nel 1968, dopo aver ricevuto in Italia l’Oscar italiano a “Canzonissima – Partitissima”, Dalida viene conquistata da un nuovo successo internazionale “Those Were The Days” di Mary Hopkin, a sua volta tratto dalla romance russa Dorogoi dlinnoyu (“Дорогой длинною”) composta da Boris Fomin nel 1924. Per Dalida è un vero colpo di fulmine. In Francia, la versione francese “Le Temps des Fleurs” entra direttamente al 1º posto della classifica nel 1968, diventando uno dei più grandi successi della sua carriera. Sull’onda di questa popolarità, Dalida registra anche la versione italiana, “Quelli erano giorni”, che ottiene un grande successo e si posiziona ai primi posti della hit-parade italiana. Con la sua voce inconfondibile, Dalida porta in Italia un brano che unisce nostalgia, poesia e l’universalità della musica popolare. Thierry Savona ------------------- En 1968, après avoir reçu en Italie l’Oscar italien à “Canzonissima – Partitissima”, Dalida est conquise par un nouveau succès international, “Those Were The Days” de Mary Hopkin, elle-même adaptée de la romance russe Dorogoi dlinnoyu (“Дорогой длинною”) composée par Boris Fomin en 1924. Pour Dalida, c’est un véritable coup de foudre. En France, la version française “Le Temps des Fleurs” entre directement à la 1re place du classement en 1968, devenant l’un des plus grands succès de sa carrière. Portée par cette popularité, Dalida enregistre également la version italienne, “Quelli erano giorni”, qui rencontre un immense succès et se classe aux premières places de la hit-parade italienne. Thierry Savona Informazioni & Crediti Titolo / Title : Quelli erano giorni Autore / Lyrics : Daiano – Gene Raskin Compositore / Composer : Boris Fomin (1924, “Dorogoi dlinnoyu”) Arrangeur / Orchestra : Guy Motta Anno studio : 1968 Prima uscita disco : Ottobre 1968 – Italia – Barclay 45BN 7031 Label : Barclay (Made in Italy – RCA Italiana) Edizioni : A. Romando / BIEM Produzione : Paolo Dossena Montaggio & video : Thierry Savona Trova Dalida sulle sue piattaforme ufficiali YouTube : https://www.youtube.com/dalidaofficiel Instagram : https://www.instagram.com/dalida_officielle X (Twitter) : https://x.com/Dalida_forever Facebook : https://www.facebook.com/infosofficielles/ Sito ufficiale : https://dalida.com/ Testo - Lyrics - Paroles Quelli erano giorni C'era una volta una strada, un buon vento mi port? la gi? E se la memoria, non m'inganna, all'angolo ti prese in tassi tu Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? Noi ballavamo un p? e senza musica Nel nostro cuore, c'era molto pi?, la, la, la... Poi si sa col tempo anche le rose, un matino non fioriscon' pi? E cos? andarono le cose, il buon vento non soffi? mai pi? Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? E ripensandoci, mi viene un oro qui E se io canto, questo non vuol dire, la, la, la... Oggi son' tornata in quella strada, un buon ricordo mi ha portata l? Eri insieme a un gruppo di personne e racontavi "cari amici miei" Quelli erano giorni si, erano giorni e tu Al mondo no, non chiedere di pi? Noi ballavamo un p? e senza musica Di l? passava la nostra giovent?, la la la #QuelliEranoGiorni #LeTempsDesFleurs #ThoseWereTheDays #Dalida #DalidaOfficiel #DalidaYouTube #CanzoneItaliana #ChansonFrançaise #FrenchSong #VintageMusic #ClassicSongs #MusicIcon #FrenchLegend #LivePerformance #RareArchive #HitParade #Anni60 #ThierrySavona

, чтобы оставлять комментарии