"Я вижу образ твой..." — А. А. Алябьев | Играет Андрей Киселев
Фортепианное исполнение романса Александра Александровича Алябьева "Я вижу образ твой..." на стихи И. В. фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe, "Nähe des Geliebten": "Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt...") в переводе Александра Бистрома. Я вижу образ твой, когда зари дыханье С природы дремлющей свевает мрак густой. И льется по полям цветов благоуханье, Я вижу образ твой, я вижу образ твой. Я вижу образ твой, когда слеза катится Из голубых очей денницы золотой И роза в ручеек серебряный глядится, Я вижу образ твой. Я вижу образ твой, лишь солнце, царь вселенной, Торжественно на свод несется голубой, И в каждой капле вод, лучами позлащенной, Я вижу образ твой. Я вижу образ твой, когда день угасает, И бледная луна плывет к тени ночной И в сладкое меня забвенье погружает, Я вижу образ твой.
Фортепианное исполнение романса Александра Александровича Алябьева "Я вижу образ твой..." на стихи И. В. фон Гёте (Johann Wolfgang von Goethe, "Nähe des Geliebten": "Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt; Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt...") в переводе Александра Бистрома. Я вижу образ твой, когда зари дыханье С природы дремлющей свевает мрак густой. И льется по полям цветов благоуханье, Я вижу образ твой, я вижу образ твой. Я вижу образ твой, когда слеза катится Из голубых очей денницы золотой И роза в ручеек серебряный глядится, Я вижу образ твой. Я вижу образ твой, лишь солнце, царь вселенной, Торжественно на свод несется голубой, И в каждой капле вод, лучами позлащенной, Я вижу образ твой. Я вижу образ твой, когда день угасает, И бледная луна плывет к тени ночной И в сладкое меня забвенье погружает, Я вижу образ твой.



