Песня Британская Колумбия / Song British Columbia

Моя песня. Посвящается моему мужу. Не для людей с музыкальным слухом. Перевод на английский сделан мной. / My song. It is dedicated to my husband. Not for people with an ear for music. Translation into English was done by me. Video language: English, Russian / Язык видео: английский, русский Все фото и видео (за исключением фото медведя) из архива моей семьи. / All photos and videos except for the photo of the bear are from my family's archives. Приглашаю к сотрудничеству того, кто смог бы написать музыку к моей песне и исполнить ее под гитару. Обеспечу публикацию вашего исполнения песни на моем канале, моем сайте, на Фейсбук, а в случае, если сделаете ее хороший перевод на английский язык, то опубликую еще и на сайте Quora (у меня там более 400 000 просмотров). #bc #canada #канада English translation: British Columbia This land, a gypsy wanderer's dream, British Columbia's vibrant theme. Yet we ride not on horse's back, But RZRs lead us down the track. The buggies, swift, they roam askew, Above, the ravens, black as true. Anticipating something grand, Perhaps, a feast upon the land. The lakes here, endless, deep, and pure, With emerald waters, a tranquil lure. They gleam in green and shades of blue, Like diamonds in the morning dew. White-headed eagles take to flight, Gliding gracefully through the light. In the silent sky, they soar and glide, A majestic dance in which they bide. Chorus: On campers, skis, and boats we tread, Or buggies, where adventure's spread. The people here, with open hearts, Invite us in, as the journey starts. Hope for good is ever strong, As we journey along. Ogopogo, in us resides, Splashing us with the cold, cool tides. The Rockies' white, the ocean's sigh, Fir trees point towards the sky. In dreams, pine forests gently sway, As eagles call at break of day. Bears, our neighbors, roam nearby, Deer tend to gardens, never shy. A cheeky raven on the table stands, While woodpeckers play their rhythmic bands. Don't rush to call us to your side, The holy ones, in whom you confide. While the campfire still burns bright, Dawn approaches with its gentle light. Chorus: On horses, skis, and boats we tread, Or buggies, where adventure's spread. The people here, with open hearts, Invite us in as the journey starts. Hope for good is ever strong, As we journey along. Ogopogo, in us resides, Splashing us with the cold, cool tides. Copyright © 2023 by Ellina Nickell Британская Колумбия Земля почти цыганская — Колумбия Британская. Но мчим мы не на лошади — на РЗР без бед. А баги рвется в стороны, Над нами кружат вороны И ждут чего-то вкусного, наверно, на обед. Озера здесь бездонные И изумрудов полные. Зеленые и синие. Алмазами горят. Орлы белоголовые Скользят глиссадой новою И в небесах безмолвные над головой парят. Припев: На кемпере, на лыжах ли, На баги или катере Народ здесь путешествует и нас зовет с собой. Надежду на хорошее Здесь люди не утратили, А Огопого в нас плеснет студеною водой. Нам белизна скалистых гор и океана шепот. Стрелою елки в облака, поля и неба синь. Приснится мне сосновый бор, орлов усталый клекот. В ромашках на лугу рассвет. Его ты не покинь. Медведи нам соседи здесь. Олени — огородники. Нахальный ворон на столе, стук дятла кастаньет. Не торопитесь звать к себе святые нас угодники. Пока костер еще горит и далеко рассвет. Припев: На лошади, на лыжах ли, На баги или катере Народ здесь путешествует и нас зовет с собой. Надежду на хорошее Здесь люди не утратили, И Огопого в нас плеснет студеною водой. Нравится путешествовать со мной? Пожалуйста, поддержите меня: подпишитесь на мой канал и поставьте лайк! / Enjoy traveling with me? Please support me by subscribing and liking!

Иконка канала Code Движ
7 подписчиков
12+
1 просмотр
9 дней назад
12+
1 просмотр
9 дней назад

Моя песня. Посвящается моему мужу. Не для людей с музыкальным слухом. Перевод на английский сделан мной. / My song. It is dedicated to my husband. Not for people with an ear for music. Translation into English was done by me. Video language: English, Russian / Язык видео: английский, русский Все фото и видео (за исключением фото медведя) из архива моей семьи. / All photos and videos except for the photo of the bear are from my family's archives. Приглашаю к сотрудничеству того, кто смог бы написать музыку к моей песне и исполнить ее под гитару. Обеспечу публикацию вашего исполнения песни на моем канале, моем сайте, на Фейсбук, а в случае, если сделаете ее хороший перевод на английский язык, то опубликую еще и на сайте Quora (у меня там более 400 000 просмотров). #bc #canada #канада English translation: British Columbia This land, a gypsy wanderer's dream, British Columbia's vibrant theme. Yet we ride not on horse's back, But RZRs lead us down the track. The buggies, swift, they roam askew, Above, the ravens, black as true. Anticipating something grand, Perhaps, a feast upon the land. The lakes here, endless, deep, and pure, With emerald waters, a tranquil lure. They gleam in green and shades of blue, Like diamonds in the morning dew. White-headed eagles take to flight, Gliding gracefully through the light. In the silent sky, they soar and glide, A majestic dance in which they bide. Chorus: On campers, skis, and boats we tread, Or buggies, where adventure's spread. The people here, with open hearts, Invite us in, as the journey starts. Hope for good is ever strong, As we journey along. Ogopogo, in us resides, Splashing us with the cold, cool tides. The Rockies' white, the ocean's sigh, Fir trees point towards the sky. In dreams, pine forests gently sway, As eagles call at break of day. Bears, our neighbors, roam nearby, Deer tend to gardens, never shy. A cheeky raven on the table stands, While woodpeckers play their rhythmic bands. Don't rush to call us to your side, The holy ones, in whom you confide. While the campfire still burns bright, Dawn approaches with its gentle light. Chorus: On horses, skis, and boats we tread, Or buggies, where adventure's spread. The people here, with open hearts, Invite us in as the journey starts. Hope for good is ever strong, As we journey along. Ogopogo, in us resides, Splashing us with the cold, cool tides. Copyright © 2023 by Ellina Nickell Британская Колумбия Земля почти цыганская — Колумбия Британская. Но мчим мы не на лошади — на РЗР без бед. А баги рвется в стороны, Над нами кружат вороны И ждут чего-то вкусного, наверно, на обед. Озера здесь бездонные И изумрудов полные. Зеленые и синие. Алмазами горят. Орлы белоголовые Скользят глиссадой новою И в небесах безмолвные над головой парят. Припев: На кемпере, на лыжах ли, На баги или катере Народ здесь путешествует и нас зовет с собой. Надежду на хорошее Здесь люди не утратили, А Огопого в нас плеснет студеною водой. Нам белизна скалистых гор и океана шепот. Стрелою елки в облака, поля и неба синь. Приснится мне сосновый бор, орлов усталый клекот. В ромашках на лугу рассвет. Его ты не покинь. Медведи нам соседи здесь. Олени — огородники. Нахальный ворон на столе, стук дятла кастаньет. Не торопитесь звать к себе святые нас угодники. Пока костер еще горит и далеко рассвет. Припев: На лошади, на лыжах ли, На баги или катере Народ здесь путешествует и нас зовет с собой. Надежду на хорошее Здесь люди не утратили, И Огопого в нас плеснет студеною водой. Нравится путешествовать со мной? Пожалуйста, поддержите меня: подпишитесь на мой канал и поставьте лайк! / Enjoy traveling with me? Please support me by subscribing and liking!

, чтобы оставлять комментарии