Полёт бабочки! Песня на немецком языке. Перевод в описании.
Перевод песни: Мы видим крылья, которые поднимаются, Как бы выплывая из звездной туманности. Среди цветов, богатых и ярких, Чудо на дне моря. Она трепещет и нежится, Пьет нектар, который делают небеса. В их полете, как мне кажется, бесконечный лес. Мотыльки танцуют свой хоровод, Во сне они молча склоняются к тебе. Мы видим твою красоту такой, какая ты есть., И как время забывает о нас. Бабочка, о бабочка, Подними крылья, качайся, качайся, качайся! Крылья легкие, как летний день, Каждый взмах крыльев. Свет реки сияет сквозь тебя, Мы, безусловно, следуем за тобой! Игра теней, которая дрожит,, Ветер, который овевает их полет. И каждый, кто может тебя видеть, теряет дар речи тогда и тогда. Твой путь для нас загадка только, Ты одушевленное существо. Кто ты, существо, прекрасное? Куда ты собираешься идти дальше? Где твое начало, где твой край? В незнакомой стране. Мы летим с тобой.
Перевод песни: Мы видим крылья, которые поднимаются, Как бы выплывая из звездной туманности. Среди цветов, богатых и ярких, Чудо на дне моря. Она трепещет и нежится, Пьет нектар, который делают небеса. В их полете, как мне кажется, бесконечный лес. Мотыльки танцуют свой хоровод, Во сне они молча склоняются к тебе. Мы видим твою красоту такой, какая ты есть., И как время забывает о нас. Бабочка, о бабочка, Подними крылья, качайся, качайся, качайся! Крылья легкие, как летний день, Каждый взмах крыльев. Свет реки сияет сквозь тебя, Мы, безусловно, следуем за тобой! Игра теней, которая дрожит,, Ветер, который овевает их полет. И каждый, кто может тебя видеть, теряет дар речи тогда и тогда. Твой путь для нас загадка только, Ты одушевленное существо. Кто ты, существо, прекрасное? Куда ты собираешься идти дальше? Где твое начало, где твой край? В незнакомой стране. Мы летим с тобой.




