Ça roule? — что это значит на французском?
Ça roule? — что это значит на французском? Bonjour! Давайте разберем. Дословный перевод очень простой: « Это катится? ». Но, конечно, речь не о колесах или мяче. Французы используют эту метафору, чтобы спросить о том, как «катятся» ваши дела. Представьте, что жизнь — это дорога. Если всё гладко, то она «катится» без проблем. Ça roule? Как дела? Как жизнь? Как оно? Всё ок? Это приветствие очень дружелюбное и неформальное. Его используют в общении с друзьями, коллегами, которыми вы хорошо знакомы, и членами семьи. ❓Как ответить на «Ça roule ?» Oui, ça roule ! — Да, всё отлично! Ça roule ! — Всё окей! Tranquille ! — Спокойно! / Всё чётко! Comme d'hab ! — Как обычно! Bof, ça peut aller… — Эх, могло быть и лучше... Ça roule… mais pas trop. — Вроде катится… но не очень. Non, ça roule pas du tout. — Нет, совсем не катится. C'est la galère ! — Полный кошмар! (помните нашу прошлую фразу? 😉) Alors, ça roule pour apprendre le français ?
Ça roule? — что это значит на французском? Bonjour! Давайте разберем. Дословный перевод очень простой: « Это катится? ». Но, конечно, речь не о колесах или мяче. Французы используют эту метафору, чтобы спросить о том, как «катятся» ваши дела. Представьте, что жизнь — это дорога. Если всё гладко, то она «катится» без проблем. Ça roule? Как дела? Как жизнь? Как оно? Всё ок? Это приветствие очень дружелюбное и неформальное. Его используют в общении с друзьями, коллегами, которыми вы хорошо знакомы, и членами семьи. ❓Как ответить на «Ça roule ?» Oui, ça roule ! — Да, всё отлично! Ça roule ! — Всё окей! Tranquille ! — Спокойно! / Всё чётко! Comme d'hab ! — Как обычно! Bof, ça peut aller… — Эх, могло быть и лучше... Ça roule… mais pas trop. — Вроде катится… но не очень. Non, ça roule pas du tout. — Нет, совсем не катится. C'est la galère ! — Полный кошмар! (помните нашу прошлую фразу? 😉) Alors, ça roule pour apprendre le français ?




