Сура Аль-Иншикак Мишари Рашид#سورة الانشقاق مشاري راشد#Sura Al-Inshikak Mishari Rashid
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного! 84:1 إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ Изас-Сама`уншаккат. Когда небо развернется 84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат. и внемлет своему Господу, как ему надлежит, 84:3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ Уа Изаль-Арду Муддат. когда земля будет распростерта, 84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ Уа Алькат Ма Фиха Уа Тахаллят. извергнет то, что в ней, и опустошится, 84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат. и внемлет своему Господу, как ей надлежит... 84:6 يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ Йа Аййухаль-Инсану Иннака Кадихун Иля Раббика Кадхаан Фамуляких. О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. 84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ Фа`амма Ман Утийа Китабаху Бийаминих. Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, 84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا Фасауфа Йухасабу Хисабаан Йасираа. получит легкий расчет 84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا Уа Йанкалибу Иля Ахлихи Масрураа. и вернется к своей семье радостным. 84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ Уа Амма Ман Утийа Китабаху Уара`а Захрих. А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, 84:11 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا Фасауфа Йад`у Субураа. станет призывать погибель 84:12 وَيَصْلَى سَعِيرًا Уа Йасля Са`ираа. и будет гореть в Пламени. 84:13 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا Иннаху Кана Фи Ахлихи Масрураа. Он радовался, находясь в кругу своей семьи, 84:14 إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ Иннаху Занна Ан Лян Йахуур. и полагал, что не вернется обратно. 84:15 بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا Баля Инна Раббаху Кана Бихи Басыраа. Но нет! Господь его видел его. 84:16 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ Фаля Уксиму Биш-Шафак. Клянусь вечерней зарею! 84:17 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ Уаль-Ляйли Уа Ма Уасак. Клянусь ночью и тем, что она собирает! 84:18 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ Уаль-Камари Изаттасак. Клянусь полной луною! 84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ Лятаркабунна Табакаан `Ан Табак. Вы переходите из одного состояния в другое. 84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ Фама Ляхум Ля Йу`минуун. Почему же они не веруют
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного! 84:1 إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ Изас-Сама`уншаккат. Когда небо развернется 84:2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат. и внемлет своему Господу, как ему надлежит, 84:3 وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ Уа Изаль-Арду Муддат. когда земля будет распростерта, 84:4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ Уа Алькат Ма Фиха Уа Тахаллят. извергнет то, что в ней, и опустошится, 84:5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ Уа Азинат Лираббиха Уа Хуккат. и внемлет своему Господу, как ей надлежит... 84:6 يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ Йа Аййухаль-Инсану Иннака Кадихун Иля Раббика Кадхаан Фамуляких. О человек! Ты стремишься к своему Господу и встретишься с Ним. 84:7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ Фа`амма Ман Утийа Китабаху Бийаминих. Тот, кому его книга будет вручена в правую руку, 84:8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا Фасауфа Йухасабу Хисабаан Йасираа. получит легкий расчет 84:9 وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا Уа Йанкалибу Иля Ахлихи Масрураа. и вернется к своей семье радостным. 84:10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ Уа Амма Ман Утийа Китабаху Уара`а Захрих. А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, 84:11 فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا Фасауфа Йад`у Субураа. станет призывать погибель 84:12 وَيَصْلَى سَعِيرًا Уа Йасля Са`ираа. и будет гореть в Пламени. 84:13 إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا Иннаху Кана Фи Ахлихи Масрураа. Он радовался, находясь в кругу своей семьи, 84:14 إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ Иннаху Занна Ан Лян Йахуур. и полагал, что не вернется обратно. 84:15 بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا Баля Инна Раббаху Кана Бихи Басыраа. Но нет! Господь его видел его. 84:16 فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ Фаля Уксиму Биш-Шафак. Клянусь вечерней зарею! 84:17 وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ Уаль-Ляйли Уа Ма Уасак. Клянусь ночью и тем, что она собирает! 84:18 وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ Уаль-Камари Изаттасак. Клянусь полной луною! 84:19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ Лятаркабунна Табакаан `Ан Табак. Вы переходите из одного состояния в другое. 84:20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ Фама Ляхум Ля Йу`минуун. Почему же они не веруют



