До свидания лето (Tạm biệt mùa hè)-Goodbye Summer-guitar cover Hien Nguyen

Authors: Zatsepin-Derbenev Leonid ...когда пою эту песню,мне вспоминается известная певица Ала Пугачева... (hát bài này tôi lại nhớ ca sĩ nổi tiếng Ala Pugachova) BẢN DỊCH: Những con chim lại tụ tập thành đàn, Снова птицы в стаи собираются, Một con đường dài đang chờ chúng bên kia biển. Ждет их за моря дорога дальняя. Tươi sáng, vui vẻ, xanh... Яркое, веселое, зеленое, Tạm biệt mùa hè, tạm biệt! До свиданья, лето, до свидания! Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Những đêm đầy sao.. không trở lại Не вернешь обратно ночи звездные, Và một lần nữa trái tim nhớ trong vô vọng И опять напрасно сердце вспомнило Mọi thứ trong mùa hè này đã hứa với tôi Все, что это лето обещало мне, Đã hứa với tôi, nhưng không hoàn thành ... Обещало мне, да не исполнило... Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Hạnh phúc đã gần kề, nó đã về Было близко счастье, было около, Vâng, tôi không có thời gian để gọi cho anh ấy. Да его окликнуть не успела я. Bầu trời càng ngày càng cau có, С каждым днем все больше небо хмурится, Mỗi ngày những trận bão tuyết trắng đang đến gần hơn. С каждым днем все ближе вьюги белые. Nơi những ngôi sao rơi trong lòng bàn tay tôi, Там, где мне в ладони звезды падали, Lá ướt buồn trên cây. Мокрая листва грустит на дереве. Tạm biệt mùa hè, tạm biệt! До свиданья, лето, до свидания! Tôi đã hy vọng cho trong vô vọng. На тебя напрасно я надеялась. Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Những con chim lại tụ tập thành đàn, Снова птицы в стаи собираются,

12+
10 часов назад
12+
10 часов назад

Authors: Zatsepin-Derbenev Leonid ...когда пою эту песню,мне вспоминается известная певица Ала Пугачева... (hát bài này tôi lại nhớ ca sĩ nổi tiếng Ala Pugachova) BẢN DỊCH: Những con chim lại tụ tập thành đàn, Снова птицы в стаи собираются, Một con đường dài đang chờ chúng bên kia biển. Ждет их за моря дорога дальняя. Tươi sáng, vui vẻ, xanh... Яркое, веселое, зеленое, Tạm biệt mùa hè, tạm biệt! До свиданья, лето, до свидания! Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Những đêm đầy sao.. không trở lại Не вернешь обратно ночи звездные, Và một lần nữa trái tim nhớ trong vô vọng И опять напрасно сердце вспомнило Mọi thứ trong mùa hè này đã hứa với tôi Все, что это лето обещало мне, Đã hứa với tôi, nhưng không hoàn thành ... Обещало мне, да не исполнило... Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Hạnh phúc đã gần kề, nó đã về Было близко счастье, было около, Vâng, tôi không có thời gian để gọi cho anh ấy. Да его окликнуть не успела я. Bầu trời càng ngày càng cau có, С каждым днем все больше небо хмурится, Mỗi ngày những trận bão tuyết trắng đang đến gần hơn. С каждым днем все ближе вьюги белые. Nơi những ngôi sao rơi trong lòng bàn tay tôi, Там, где мне в ладони звезды падали, Lá ướt buồn trên cây. Мокрая листва грустит на дереве. Tạm biệt mùa hè, tạm biệt! До свиданья, лето, до свидания! Tôi đã hy vọng cho trong vô vọng. На тебя напрасно я надеялась. Tháng chín bên ngoài cửa sổ За окном сентябрь Dây điện đong đưa Провода качает, Ngoài cửa sổ vào buổi sáng За окном с утра Bức tường mưa xám xịt. Серый дождь стеной. Mùa hè này tôi Этим летом я Gặp phải nỗi buồn Встретилась с печалью, Và tình yêu cứ thế trôi qua. А любовь прошла стороной. Những con chim lại tụ tập thành đàn, Снова птицы в стаи собираются,

, чтобы оставлять комментарии