Mujer Prohibida (forbidden woman) & sexy Andres Garcia [English Lyrics]
hot Andres Garcia (Hernán Gallardo) in old Venezuela TV series "La mujer prohibida" 1991 with Mayra Alejandra. 127 episodes total http://www.imdb.com/title/tt0224925/ Entrada española y primeras escenas de "La Mujer Prohibida" (1991), coproducción hispano-venezolana con Andrés García, Mayra Alejandra, Fernando Carrillo y Tatiana Capote. Music by Guillermo Davila "Mujer prohibida" "Запретная женщина" Никто не представляет о том, что мы чувствуем, во взглядах приветствиях издалека, - молчаливые друзья Любовь только днем. Я предчувствовал беду Мне удалось увидеть, хотя возможно я ошибаюсь, Твоё страстное тело Просящее в тишине любить тебя Забрать твою душу, Запретная женщина чрезмерный гнев съедает меня изнутри, желаю сделать тебя моей, только моей Я желаю чувствовать твою кожу ночью, Я просто хочу получить все, и мы ничего не можем И когда я засыпаю, мне кажутся призраки Но моя рука касается только полной тишины Мечтая о тебе, запретная женщина, женщина моей жизни Я пишу стихи на всех небесах Чувствуя себя сумасшедшим Зная тебя с другой стороны, как хорошо ты меня знаешь И тогда и тогда я умираю чрезмерный гнев съедает меня изнутри, желаю сделать тебя моей, только моей Ночи укрепляют во мне желание твоей кожи, Я хочу всё, English Lyrics by Alina. No one knows what our glances and faraway greetings, our silent friends, mean. Day love, present anxiety I've managed to see though I'm probably mistaken Your passionate body begs to love you in silence, to take away your soul. You're a forbidden woman Unmeasured rage is burning me from the inside, I'm longing to make you mine, only mine I crave to feel your skin at night. I simply want everything and we can do nothing And when I fall asleep, I see phantoms, but my hand can only feel the complete silence. I dream of you, forbidden woman, the woman of my life. I write poems in heaven, feeling like a madman. I know the other side of yours and that you know me well Then I die, Then I die *Я благодарю Алину за её непосильный вклад в столь читабельную адаптацию текста песни на английский язык* DISCLAIMER: ALL COPYRIGHTS TO THEIR OWNERS. MADE FOR ENTERTAINMENT, NOT PROFIT.
hot Andres Garcia (Hernán Gallardo) in old Venezuela TV series "La mujer prohibida" 1991 with Mayra Alejandra. 127 episodes total http://www.imdb.com/title/tt0224925/ Entrada española y primeras escenas de "La Mujer Prohibida" (1991), coproducción hispano-venezolana con Andrés García, Mayra Alejandra, Fernando Carrillo y Tatiana Capote. Music by Guillermo Davila "Mujer prohibida" "Запретная женщина" Никто не представляет о том, что мы чувствуем, во взглядах приветствиях издалека, - молчаливые друзья Любовь только днем. Я предчувствовал беду Мне удалось увидеть, хотя возможно я ошибаюсь, Твоё страстное тело Просящее в тишине любить тебя Забрать твою душу, Запретная женщина чрезмерный гнев съедает меня изнутри, желаю сделать тебя моей, только моей Я желаю чувствовать твою кожу ночью, Я просто хочу получить все, и мы ничего не можем И когда я засыпаю, мне кажутся призраки Но моя рука касается только полной тишины Мечтая о тебе, запретная женщина, женщина моей жизни Я пишу стихи на всех небесах Чувствуя себя сумасшедшим Зная тебя с другой стороны, как хорошо ты меня знаешь И тогда и тогда я умираю чрезмерный гнев съедает меня изнутри, желаю сделать тебя моей, только моей Ночи укрепляют во мне желание твоей кожи, Я хочу всё, English Lyrics by Alina. No one knows what our glances and faraway greetings, our silent friends, mean. Day love, present anxiety I've managed to see though I'm probably mistaken Your passionate body begs to love you in silence, to take away your soul. You're a forbidden woman Unmeasured rage is burning me from the inside, I'm longing to make you mine, only mine I crave to feel your skin at night. I simply want everything and we can do nothing And when I fall asleep, I see phantoms, but my hand can only feel the complete silence. I dream of you, forbidden woman, the woman of my life. I write poems in heaven, feeling like a madman. I know the other side of yours and that you know me well Then I die, Then I die *Я благодарю Алину за её непосильный вклад в столь читабельную адаптацию текста песни на английский язык* DISCLAIMER: ALL COPYRIGHTS TO THEIR OWNERS. MADE FOR ENTERTAINMENT, NOT PROFIT.



