"Гитара" Федерико Гарсиа Лорка (Перевод Марины Цветаевой)

"Гитара" Федерико Гарсиа Лорка (Перевод Марины Цветаевой) Начинается Плач гитары, Разбивается Чаша утра. Начинается Плач гитары. О, не жди от нее Молчанья, Не проси у нее Молчанья! Гитара плачет, Как вода по наклонам – плачет, Как ветра над снегами – плачет, Не моли ее О молчаньи! Так плачет закат о рассвете, Так плачет стрела без цели, Так песок раскаленный плачет О прохладной красе камелий, Так прощается с жизнью птица Под угрозой змеиного жала. О, гитара, Бедная жертва Пяти проворных кинжалов!

Иконка канала Артём про Телефон
14 подписчиков
12+
2 просмотра
3 дня назад
12+
2 просмотра
3 дня назад

"Гитара" Федерико Гарсиа Лорка (Перевод Марины Цветаевой) Начинается Плач гитары, Разбивается Чаша утра. Начинается Плач гитары. О, не жди от нее Молчанья, Не проси у нее Молчанья! Гитара плачет, Как вода по наклонам – плачет, Как ветра над снегами – плачет, Не моли ее О молчаньи! Так плачет закат о рассвете, Так плачет стрела без цели, Так песок раскаленный плачет О прохладной красе камелий, Так прощается с жизнью птица Под угрозой змеиного жала. О, гитара, Бедная жертва Пяти проворных кинжалов!

, чтобы оставлять комментарии