«БОМБАРДИРОВЩИКИ»
«БОМБАРДИРОВЩИКИ» Музыка Дж. Мак-Хью, слова Г. Адамсона, перевод С. Болотина и Т. Сикорской, оркестровка В. Евдокимова, хоровая обработка А. Зобова, постановка З. Толбеева Исполняет мужская группа хора, мужская группа балета, оркестр Солист - лауреат Всероссийского конкурса артистов балета Роман Терехов В основе вокально-хореографической композиции «Бомбардировщики» – «Песня бомбардировщиков». Она рождена в годы Второй мировой войны в США, сразу став шлягером и завоевав популярность в других англоязычных странах, в частности в Великобритании. В нашей стране песня исполнялась на русском. В России и за рубежом к ней обращались и обращаются известные музыканты. В их числе был Леонид Утесов, благодаря которому «Бомбардировщики» получили признание в нашей стране. «Мы летим, ковыляя во мгле, мы ползем на последнем крыле, бак пробит, хвост горит, но машина летит на честном слове и на одном крыле», – поется в песне. В ее основе реальный эпизод войны – знаменитая атака Гамбурга британскими бомбардировщиками («Операция Гоморра»). Артисты Государственного Омского русского народного хора воплотили «Бомбардировщиков» в жанре яркой вокально-хореографической композиции. Пластика танцоров имитирует крылья самолета. В разнообразных движениях, а также в поддержках изображен полет.
«БОМБАРДИРОВЩИКИ» Музыка Дж. Мак-Хью, слова Г. Адамсона, перевод С. Болотина и Т. Сикорской, оркестровка В. Евдокимова, хоровая обработка А. Зобова, постановка З. Толбеева Исполняет мужская группа хора, мужская группа балета, оркестр Солист - лауреат Всероссийского конкурса артистов балета Роман Терехов В основе вокально-хореографической композиции «Бомбардировщики» – «Песня бомбардировщиков». Она рождена в годы Второй мировой войны в США, сразу став шлягером и завоевав популярность в других англоязычных странах, в частности в Великобритании. В нашей стране песня исполнялась на русском. В России и за рубежом к ней обращались и обращаются известные музыканты. В их числе был Леонид Утесов, благодаря которому «Бомбардировщики» получили признание в нашей стране. «Мы летим, ковыляя во мгле, мы ползем на последнем крыле, бак пробит, хвост горит, но машина летит на честном слове и на одном крыле», – поется в песне. В ее основе реальный эпизод войны – знаменитая атака Гамбурга британскими бомбардировщиками («Операция Гоморра»). Артисты Государственного Омского русского народного хора воплотили «Бомбардировщиков» в жанре яркой вокально-хореографической композиции. Пластика танцоров имитирует крылья самолета. В разнообразных движениях, а также в поддержках изображен полет.



