Зачем переводчику с английского другие языки? | АВП Talks

На примере кулинарной тематики, где изобилуют заимствования из французского и итальянского языков, рассматриваем типичные ошибки перевода и произношения, которые могут подстерегать вас на каждом шагу! Спикер: Ольга Ивенская – переводчица кулинарной тематики и автор кулинарных книг для «Эксмо», «Бомбора», АСТ и других. Консультант студии локализации «Кириллица». Работала над такими телешоу как My Kitchen Rules, Hell’s Kitchen, Top Tables и многими другими. Преподавательница курса «Искусство вкусного перевода». АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только! Связаться с нами: e-mail: school@avt-school.ru Телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87 WhatsApp: +7 (925) 570-84-35 Сайт: https://avt-school.ru/

12+
4 просмотра
год назад
12+
4 просмотра
год назад

На примере кулинарной тематики, где изобилуют заимствования из французского и итальянского языков, рассматриваем типичные ошибки перевода и произношения, которые могут подстерегать вас на каждом шагу! Спикер: Ольга Ивенская – переводчица кулинарной тематики и автор кулинарных книг для «Эксмо», «Бомбора», АСТ и других. Консультант студии локализации «Кириллица». Работала над такими телешоу как My Kitchen Rules, Hell’s Kitchen, Top Tables и многими другими. Преподавательница курса «Искусство вкусного перевода». АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только! Связаться с нами: e-mail: school@avt-school.ru Телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87 WhatsApp: +7 (925) 570-84-35 Сайт: https://avt-school.ru/

, чтобы оставлять комментарии